精華熱點 雨,在呂貝克
文/孫書柱





呂貝克的雨有時卻也給我以空曠和遼闊的感覺。在一個微雨的七月的中午,妻和我飯后漫步在海灘上。昨日,這里充滿了喧鬧和歡樂。陽光下的淺水中,沙灘的遮陽椅上和遠(yuǎn)處的平地上,到處是笑著、叫著、坐著、躺著和活動中的人。雖然,海面的疆界是遙遠(yuǎn)的,但是,海面和沙灘在我的感覺中卻那么小,那么擁擠。而現(xiàn)在,在我們面前只剩下沙土上喧鬧的痕跡和蘑菇一般的遮陽椅座;海面上什么也沒有。就在這時,我感到海灘的空曠,海面的遼闊。那海水、沙灘和頭上的細(xì)雨只屬于妻和我,而我們在天地間是那么的微小。我們漫步了好久又好久,貪婪地享受了大自然賦予我們的一切。
呂貝克的雨給了我如此之深的印象,使我在一些與雨并不相干的事物上,也聯(lián)想到雨,使我在艷陽天里,睹物聽音時也不由自主地同雨和雨中的情景相比較。這似乎很不合乎邏輯,也頗近乎荒唐,然而,這是實實在在的,在我的印象綜合過程中是合乎邏輯的。
在過去的幾年中,我和我的國內(nèi)來的同事、朋友分別多次隨福格爾、赫爾姆斯、奧斯特等,在雨天參觀過小費耶的木偶博物館。每次一走進博物館,我們就被館內(nèi)的珍藏吸引住,并且很快把戶外的雨拋之腦后了。但是,我自己往往又忘不了雨。我把木偶博物館同雨聯(lián)系在一起,是我第一次參觀博物館結(jié)識主人小費耶的時候。
小費耶本人是北德電視臺的攝影師,福格爾的同事。他的父親老費耶是活動在北德的有名的木偶戲藝人。出于家傳和對木偶藝術(shù)的熾愛,小費耶用了整整十二年的艱努力,終于建成了這座四層樓的木偶博物館,為呂貝克市涂上了一筆耀眼的光彩。館內(nèi)收藏了近千件木偶,不少來自亞洲、拉美、非洲。還有曾經(jīng)給歌德創(chuàng)作靈感的“浮士德”木偶戲的全套木偶,和給史托姆小說“木偶戲子”提供素材的木偶。小費耶把這一切視為珍寶。特別使我感動的是,小費耶非常喜愛中國的木偶藝術(shù)。他說:“中國是世界上最古老的木偶藝術(shù)之鄉(xiāng)?!睘榱搜芯恐袊九妓囆g(shù),他自己出錢請人教他學(xué)了整整兩年的漢語。他用漢語對我說:“我想念中國。我想中國,就哭啊哭不停”。那一次,他贈給我一條掛著國木偶角色卡斯巴小像的銀鏈作為紀(jì)念。
當(dāng)我和他告別,又回到雨地中時,我握著銀鏈,想著小費耶的業(yè)績和他那兩句語法并不準(zhǔn)確的漢語,心底泛起一陣波瀾,覺得落在臉上的雨滴也是溫?zé)岬?。小費耶長達(dá)十?dāng)?shù)年堅持不懈的努力,難道不可以與呂貝克綿綿不斷的雨絲相比較嗎?每一微小的努力之于他今日的收藏,不也正如一滴雨水之于一汪湖泊,乃至一片汪洋嗎?小費耶對于中國藝術(shù)的那種熾愛給我的感觸,不也正如麗絲潤物一樣致密而深邃嗎?我在小費耶身上和他的博物館里,又一次認(rèn)識了呂貝克雨的性格。
有一次,我們幾人來到郊外海灣岸邊。那天,陽光燦爛。我們坐在露天咖啡座上吃著冰激淋。奧斯特問我,知道不知道前總理、現(xiàn)任社會民主黨主席勃蘭特是呂貝克人,知道不知道勃蘭特曾在波蘭戰(zhàn)爭殉難者紀(jì)念碑前跪下雙膝。赫爾姆斯告訴我,希特勒始終未到過呂貝克,他曾多次表示要來呂貝克,卻被呂貝克議會和市民拒絕了。我把這兩件事也都同呂貝克的雨聯(lián)系在一起了。在我把這一聯(lián)想說出來之后,赫爾姆斯不理解地問我,這是否是一種詩人的聯(lián)想?我沒有回答而是反問,雨的本質(zhì)是什么?水的特征、特性是什么?常年不斷的雨會產(chǎn)生什么作用?以各種形態(tài)存在的水和以各種方式運動的水在自然界和人生中占據(jù)什么位置?我還問福格爾,雨中在呂貝克街頭漫步的情趣是什么?當(dāng)然,我也從自然地理學(xué)的角度,談了我對呂貝克多雨現(xiàn)象的理解。那一客冰激淋,我們吃了好久。最后,他們二人都完全贊同了我的比喻和聯(lián)想。但是,那一天,在品貝克沒有降一滴雨。
在沒有雨的日子和在有雨的日子,逗留時間最長的是在霍爾斯頓城門前。
如果說,瑪其潘、管風(fēng)琴、托瑪斯·曼,木偶博物館都屬干呂貝克市的驕傲之列的話,那么,霍爾斯頓門應(yīng)當(dāng)名列其首。至少,呂貝克的市民是這么認(rèn)為,聯(lián)邦德國的公眾是這么看的。
這座城門的外形是很奇特的。整個城門由中央的門洞和兩側(cè)各一的錐形門樓組成。由于兩個門樓披著黑色的石片瓦,使得城門看上去像兩個盔甲齊備的中古衛(wèi)上:由于兩個門樓通過門洞聯(lián)在一起,城門看上去又像一架巨型望遠(yuǎn)鏡。城門建于1464年,最初屬于呂貝克市環(huán)城的一部分,是保衛(wèi)城市的要塞。城門上有容放三十尊大炮的炮臺。這座城門是呂貝克市的象征。如果誰到呂貝克而沒見到霍爾斯頓城門,那么,他等于沒到過呂貝克。一九四八年年,繼法蘭克福市的羅馬人廣場、燕尼黑的婦女教堂、柏林的布蘭登堡門和科險的大教堂之后,霍爾斯頓門被印在郵票上。十年以后,它又被印在長15公分、寬7.5公分面值五十馬克的聯(lián)邦德國貨幣上。1977年年開始,雅爾斯頓門的形象大量出現(xiàn)在背心、襯衫、紙巾、煙缸、花瓶、明信片等等物品上,和難以計數(shù)的個人紀(jì)念相冊上?;魻査诡D城門是游人的必到之處。
自然,我本人,我和我的中外朋友,每到呂貝克都必定看看霍爾斯頓城門,或是在到達(dá)之后把那里作為第一站,或是在告別呂貝克市的時候。有時,為了滿足同行人的愿望,在那兒拍幾幅照片,我們專門選擇難得的艷陽天和無雨天。
但是,我個人總覺得,陽光下看霍爾斯頓城門所得的印象遠(yuǎn)不如陰雨天。
這絕不是僅僅因為,霍爾斯頓城門與陰雨天氣有至關(guān)重要的聯(lián)系。這聯(lián)系是這座小山一樣的城門坐落在海綿一樣的基地上。簡直令人難以置信,但這是事實。城門下是七米厚的垃坡堆,垃圾堆下是六米厚的泥炭。而泥炭,正是陰雨氣候的長年積累的成果。在呂貝克甚至大部分北德地區(qū),像愛爾蘭一樣,泥炭是特有的土質(zhì)。由于城門的地基幾個世紀(jì)以來受著細(xì)雨的作用,現(xiàn)在的城門比最初下陷了半米多,整個城門已經(jīng)向西傾斜并還在繼續(xù)傾斜。如果不是今日的呂貝克采取補救措施,那么,若干年后的霍爾斯頓城門便可能成為比薩斜塔第二了。但我更愿意看看雨中的城門,絕不出于此因。
在我的印象中,陽光下的霍爾斯頓城門雖然可愛,但又顯得有些可笑。假如我們把城門前那一大片平坦的綠草地想象為一塊巨大的綠地毯,草地周圍的矮樹叢為鑲邊,那么,霍爾斯頓城門就像孩子擺在地毯上的玩具、積木.當(dāng)黑色的瓦片在陽光下閃亮的時候,又會令人覺得地毯上的一切組成了一個吸引孩童的童話國。如果陽光熾熱,游人不得不張傘遮陽時,霍爾斯頓城門又會讓人想象為,兩個頂斗笠的木人被孩子安放在地毯的一頭。而在陰雨的天氣里,草地是暗色的,天空是暗色的,云低而門高,全副盔甲的武士形象和威嚴(yán)的神志就充分顯示出來。這時,再去琢唐一下城門上的題詞,就會覺得意味更深長。那題詞原是:小事物由于團結(jié)而成長,大事物則在不和中滅亡。1585年,題詞被改為現(xiàn)在的內(nèi)容:對內(nèi)團結(jié)一致,對外和平相處。如果我們了解十六世紀(jì)前后,呂貝克怎樣受到北歐南侵的威脅的話,那么,我們就會體會到城門的雄姿和它的題詞是多么必要。陽光產(chǎn)生的輕松快意,容易把人當(dāng)作走馬觀花的游者樂呵呵地打發(fā)走;而陰雨帶來的沉重,卻可以促人深思。呂貝克的陰雨在霍爾斯頓城門前,給過我聯(lián)想和思索的享受?;魻査诡D城門一直留在我的思索中。
細(xì)雨在我回憶中的呂貝克無聲地降下,呂貝克在我想象的細(xì)雨中明顯地突出出來。盡管,我也喜歡呂貝克的陽光和陽光下的呂貝克,但是,我思念中的呂貝克不能沒有雨。
作者簡介:孫書柱,1943年6月生,河北撫寧人,中國作家協(xié)會會員,中國翻譯協(xié)會資深翻譯家。曾任文化部派駐西德使館文化處干部、文化部外聯(lián)局政研室副主任、文化部派駐奧地利、捷克使館文化參贊,文化部《中外文化交流雜志社》社長、主編?,F(xiàn)被聘為中國藝術(shù)節(jié)基金會理事。出版著作:散文集 《寧靜的伯恩》《走不出的咖啡館》,詩集《萊茵河上的月亮》《乘著咖啡的芬芳》,譯作《愛爾蘭日記》《深藍(lán)》《第三帝國的藝術(shù)博物館》以及德語國家現(xiàn)當(dāng)代詩選譯等。





