荷池暮光
原作/ 梁立鋒《中國(guó)洛陽(yáng)》
曾經(jīng)夏日何風(fēng)光,
今是濁波殘荷樣。
新客初來(lái)不知景,
故人猶聞花余香。
詩(shī)釋?zhuān)?/p>
這一池碧波荷蓮,到如今,暮光之時(shí),只落得一池凄涼枯敗之景。初來(lái)此地的客人,豈知這一池枯枝敗葉,曾經(jīng)是怎樣一幅美不勝收的夏日荷景。只有我這柔情的故人,猶可憶起荷花風(fēng)華正茂時(shí)的高雅,猶聞其淡雅的清香。