顏淵喟然嘆曰1.:“仰之彌高,鉆之彌堅2.。瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善誘人3.,博我以文4.,約我以禮5.,欲罷不能。既竭吾才,如有所立卓爾6.。雖欲從之,末由也已7.?!?/div>
【注釋】
1.喟然:嘆氣的樣子。②彌:愈,越。③循循然:有次序地。④博我以文:即“以文博我”,意思是用文獻典籍使我知識廣博。其中的“博”用作動詞,有“使…廣博”之意。⑤約我以禮:印“以禮約我”,意思是用禮節(jié)使我得到約束。⑥卓爾:高高直立的樣子。7.末:沒有,無。由:途徑。末由:沒有可走之路。
【譯文】
顏淵喟然嘆息道:“老師的思想、學問,我抬頭仰望它,愈望愈覺得高;我研究它,愈鉆愈覺得深??匆娝孟裨谘矍?,一忽兒又好像到后面去了。老師善于循序漸進地誘導(dǎo)我,用文獻典籍豐富我的知識,用禮節(jié)約束我的行為,使我想停止學習也不能。我已經(jīng)用盡了自己的オ力,它好像仍然矗立在我前面,我想攀登上去卻感到無路可上了。”

六
子疾病,子路使門人為臣1.。病間2.,曰:“久矣哉,由之行詐也!無臣面為有臣。吾誰欺3.?欺天乎?且予與其死于臣之手也,無寧死于二三子之手乎!且予縱不得大葬4.,予死于道路乎?”
【注釋】
①使門人為臣:讓孔子的弟子作家臣治辦喪事(古代大夫的喪事,由家臣治辦)。②間:間隙,指病情減輕。③吾誰欺:即“吾欺誰”,意思是我欺哄了誰。④大葬:卿大夫的隆重葬禮。
【譯文】
孔子病情嚴重,子路就讓他的學生們作家臣準備料理后事??鬃硬∏楹棉D(zhuǎn)知道了這件事,于是說:“仲由這種騙人的勾當已經(jīng)很久了啊!我本來沒有家臣、卻要裝著有家臣,我欺騙誰呢?欺騙天嗎?我與其死在家臣的手里,寧可死在你們這些弟子手里。我即使沒有條件享受卿大夫的葬禮,難道我會死在路上沒人安葬我嗎?”
郭社會又名郭克會,筆名森燚,山東省汶上縣人,男,漢族,現(xiàn)居廣州。只上過小學,自學法律專業(yè),獲山東大學畢業(yè)證書,干過律師。曾通過行政訴訟分別撤銷過濟寧市政府砍樹有獎的文件,山東省政府收費不當?shù)奈募?。中華詩詞學會會員,央視禮賓書特聘簽約詩人,世界漢語文化協(xié)會廣州分會副主席。曾獲2018年首屆詩歌大賽一等獎,九州詩社十佳詩人第三名等大獎。作品分別在《中華詩詞大辭典》等多部大型書籍發(fā)表。

舉報