【紐約My詩刊】總第25期/名家新作:冰花的詩
冰花 (Bing Hua,曾用英文筆名Rose Lu), 本名魯麗華。美籍華裔詩人。出版有詩集《冰花詩選》(Selected Poems Of Bing Hua) (漢英雙語,徐英才譯,2019年),《這就是愛》(This Is Love)(含朗誦CD,藤嬋朗誦,2013年),《溪水邊的玫瑰》 (Roses By The Stream) (2008出版,2019年以漢英雙語再版,王大建譯)等 。其詩還被譯成德、韓等國文字,有詩歌在第31屆世界詩人大會及全球性詩歌比賽中多次奪冠。2013年,央視"華人世界"曾特別播出"冰花,為愛行走天涯"專訪。冰花作為美國詩人,其詩《一個女孩》被收入《最佳詩百科全書》(Poem Aftershock included in Best Poems)。
冰花的詩(6首)
1、辭舊迎新
摘下舊年歷
撕下幾片春夏秋冬
別問 過去 別碰 心傷
別猜 明天的去向
沒有同樣的年輪可以重疊
把過去的日子拷入記憶的軟盤
在新的日歷上
把親情 愛情 友情標(biāo)記
提醒自己做好該做的每件事
于是呀
我化作一條清新的小溪
匯入了新一年的生命之河
不苛求 氣勢磅礴
只在乎 川流不息
2、一月的感動
午后的門窗
把明媚請進(jìn)小屋
冬眠的樹木
盤點(diǎn)一年的哀樂喜怒
一月的微風(fēng)
輕搖歲月的感動
不該有的那場大雪
封住了小鳥的歌喉
褪色的淚珠和歡笑
填充了人生的重量
剪下一片天空
再把白云揉入
放進(jìn)電腦中
于是
我看見了遠(yuǎn)方的你
還在把我守望
如何能把我的靈魂鎖住
不讓它向你飄移
如何能把我的思念折斷
不叫它向你飛翔
一月的感動
在我心靈的柔軟處
我走向了不歸路
脫落了四季 痛的是根部
愛你無罪 隨你滄桑飄流
3、歲月之光
歲月
像條彎彎曲曲的路
渴望的風(fēng)景
總被錯過
無數(shù)的彎路
無數(shù)的錯過
叫人不敢邁步
太陽西下
燧石撞出火花
火燒云
令人震撼
渴望的風(fēng)景
突然出現(xiàn)
可是呀
月色
還有月色的滄桑
已注入發(fā)根
流不出的淚水
將歲月彎彎曲曲的路
沖成港灣
港灣
搖出春天的帆船
夢寐以求的風(fēng)景
有了新的傳奇
月光下
白色的發(fā)根
比紅玫瑰更艷麗
那是
時間玫瑰
在放射熾熱的生命陽光
4、致梧桐樹
如果我愛你
就先把自己的羽毛
長成翠綠色
融入你的色彩
成為你翠綠的一部分
如果我愛你
就先把自己變成百鳥之王
待鳥兒
朝我飛來時
帶領(lǐng)它們飛落你的肩頭
于是
我向眾鳥宣告
向藍(lán)天 白云 綠樹宣告
你不僅是梧桐之王
更是我的君王
我的梧桐君王
只有
百鳥之王的鳳凰
才配做你的新娘
才配做你的皇后
5、橋
沒有你時
人們渴望不已
有你時
人們忽略了你的意義
踩你而過的人 絡(luò)繹
你不喊怨 不叫屈
把送人過河
當(dāng)做天職
6、塵 埃
地球
是銀河系的塵埃
銀河系
是宇宙的塵埃
住在塵埃之上
自己又大到哪去
名與利
錢和權(quán)
更是塵埃中的塵埃
塵埃
總有落定的時候


發(fā)布平臺




舉報(bào)