子 路 第 十 三

一
子路問政。子日:“先之勞之1.。"請益。曰:“無倦。”
【注釋】
①先:導(dǎo),引導(dǎo),教導(dǎo)。
【譯文】
子路問怎樣管理政事??鬃诱f:“自己身體力行給百姓帶頭,然后讓他們辛勤地勞動?!弊勇氛埱罂鬃佣嘀v解一些,孔子說:“按上面說的做,不要懈怠就行?!?/p>

二
子路曰:“衛(wèi)君待子而為政1.,子將奚先?”
子曰:“必也正名乎2.!”
子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”
子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕如也③。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中④;刑罰不中,則民無所錯手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無所茍而已矣5.?!?/p>
【注釋】
①衛(wèi)君:指衛(wèi)出公蒯輒( kuaizhe)。②正名:指糾正禮制、名分上用詞不當?shù)默F(xiàn)象。③闕:通“缺”,有疑問。④中( zhong):得當。⑤茍:隨便,馬虎。

【譯文】
子路說:“如果衛(wèi)君等待先生去主持政事,您打算從什么做起?
孔子說:“首先要正名呀!”
子路說:“真的迂腐到這個地步啊!為什么要去正這個名?”
孔子說:“由呀,你太粗野了!君子對于自己不懂的事,大概都應(yīng)采取存疑態(tài)度。如果名分不正,那么說話就不順當;說話不順當,辦起事來就難成功;辦不成事,那么禮樂制度就不能興起;禮樂制度不能興起,那么刑司也就不會得當;刑罰不得當,百姓就會手足無措,不知如何是好。所以君子確定一個名分,一定要能說得清楚,說出來了必定要行得通。君子對于自己說出的任何一句話,不過是不能有一點馬虎、隨便罷了。”

郭社會又名郭克會,筆名森燚,山東省汶上縣人,男,漢族,現(xiàn)居廣州。只上過小學(xué),自學(xué)法律專業(yè),獲山東大學(xué)畢業(yè)證書,干過律師。曾通過行政訴訟分別撤銷過濟寧市政府砍樹有獎的文件,山東省政府收費不當?shù)奈募?。中華詩詞學(xué)會會員,央視禮賓書特聘簽約詩人,世界漢語文化協(xié)會廣州分會副主席。曾獲2018年首屆詩歌大賽一等獎,九州詩社十佳詩人第三名等大獎。作品分別在《中華詩詞大辭典》等多部大型書籍發(fā)表。