
老先生來信詢問,為什么我面對疫情一言不發(fā)?我說;因為我愛得深沉。面對那么多逝去的生命和逆行中的白衣天使,我不知道,我還能說些什么。此刻,無需語言,讓我們一起祈禱……
【晨曦詩歌】愛得深沉
也許
這一切過于突然
也許
出于一種本能
我所有的鎮(zhèn)靜里
都藏一絲慌亂
或許
我不該如此安靜
或許
我也該用恐慌的思維
去書寫
安慰塵世的文字
或歌頌,或抨擊
總之
我不該無聲無息
這被疫情所侵襲的土地上
永遠洶涌著激情的河流
逆行的風(fēng)
夾帶春天的希望
而我
什么都沒有做
就在這里
努力地保持安靜
這或許
是我唯一能做的了
盡管
我努力想站成樹
但我明白
我只是曠野的一顆草
在冰雪中
沉沉地睡著
而在我枯萎的草尖上
卻凝結(jié)著無數(shù)的淚
我不說
不是因為我的麻木
而是
那顆赤子之心
在疼痛,在流淚
悲不能言語
泣不能成聲
其實
在我靈魂深處
深愛著這一切
是的
其實
我比誰
都愛得深沉

作者簡介:蘇嫻,筆名晨曦,畢業(yè)于法律與中文專業(yè),研究生學(xué)歷,文學(xué)愛好者。共發(fā)表文學(xué)作品兩千余篇,由中國作家出版社結(jié)集出版了系列叢書《風(fēng)》《花》《雪》《月》。

舉報