第 二 章

[原文】
孟子見梁惠王,王立于沼上①,顧鴻雁、麋鹿②,曰:“賢者亦樂此乎?”
孟子對(duì)曰:“賢者而后樂此不賢者雖有此不樂也。《詩》云③:經(jīng)始靈臺(tái)4.,經(jīng)之營之,庶民攻之,不日成之。經(jīng)始勿亟⑤,庶民子來⑥。王在靈囿唐鹿攸伏。唐鹿濯濯⑧,白鳥鶴鶴⑨。王在靈沼于韌魚躍10.?!耐跻悦窳榕_(tái)
為沼,而民難樂之,謂其臺(tái)曰‘靈臺(tái)’,謂其沼曰‘靈沼’,樂其有糜鹿魚鱉。古之人與民偕樂,故能樂也?!稖摹吩?1.:‘時(shí)日害喪予及女偕亡12.。'民欲與之偕亡,雖有臺(tái)池鳥獸,豈能獨(dú)樂哉?”

【注釋】
①沼:水池。②鴻雁、麋鹿:朱熹《集注》云:“鴻,雁之大者;糜,鹿之大者?!?/p>
③詩》云:此處十二句詩引自《詩經(jīng)·大雅·靈臺(tái)》中的第一二掌。這是一首歌領(lǐng)周文王德行的詩歌。④靈臺(tái):臺(tái)名故址在今陜西省西安西北,郡縣以東。相傳周文王時(shí)所造,由于百姓的協(xié)力操作,很快落成,如有神靈相助,所以叫靈臺(tái)。5.勿:是說文王不加督促。⑥子來:是說百姓就如同子女來為父母出力一樣。⑦麀:雌鹿。攸伏:是說母鹿安于它原來所在的地方。沒有被驚動(dòng)。⑧濯濯(zhu6):肥大而 毛有光澤的樣子。⑨鶴鶴:形容潔白的樣子。10.牣:充滿。11.《湯譽(yù)》:《尚書》里的篇名。是伊尹輔佐商湯王討代夏桀王時(shí)的誓師詞。12.時(shí):是,這個(gè)。害:讀he,《尚書》原文作“曷”,何時(shí)。喪:滅亡。據(jù)《尚書大傳》說,夏桀暴虐無道,大臣勸諫,他居然無恥地說:“上天有太陽,如同我擁有天下,大陽會(huì)滅亡嗎?太陽毀滅了,我才會(huì)滅亡呢?!庇谑抢习傩站蜎_著他說:“這個(gè)大陽什么時(shí)侯毀滅呢?要是它會(huì)毀滅,那我們即使跟它一塊滅亡也在所不惜?!泵癖妼?duì)夏桀的暴虐怨恨到了極點(diǎn)。

【譯文】
孟子進(jìn)見梁惠王,惠王站在水池邊上,望著那些飛雁、馴鹿、問孟子道:“賢德的人也喜歡享受這些東西嗎?”
孟子回答說:“是賢德的人然后才能享受到這些東西,不是賢德的人,盡管擁有這些東西也享受不到?!对娊?jīng)》里面說:“開始籌建靈臺(tái)時(shí),忙于測量和經(jīng)營。百姓齊來建造它,沒有幾天便竣工。動(dòng)工不用多督促、百姓如同子女樣,自動(dòng)勇躍老建臺(tái)。文王偶來游靈囿,母鹿安臥自悠然,母鹿長得肥又美,瑞鶴潔白世無儔。文王兩到靈沼旁。滿池魚兒蹦得歡!文王用百姓的勞力建臺(tái)開沼,百姓確歡歡喜喜,稱他的臺(tái)為靈臺(tái),稱他的沼為靈沼,為他能享受到有禽獸魚鱉而感到高興。古時(shí)的賢德者能夠與民同樂,所以能夠感到快樂?!渡袝防锏摹稖摹氛f:'這太陽何時(shí)隕落?我們和你一起滅亡!'民眾詛咒暴君夏桀,百姓要與夏桀一起滅亡,那桀即使有高臺(tái)池沼、飛禽走獸,難道說他能獨(dú)自感到快樂嗎?”

郭社會(huì)又名郭克會(huì),筆名森燚,山東省汶上縣人,男,漢族,現(xiàn)居廣州。只上過小學(xué),自學(xué)法律專業(yè),獲山東大學(xué)畢業(yè)證書,干過律師。曾通過行政訴訟分別撤銷過濟(jì)寧市政府砍樹有獎(jiǎng)的文件,山東省政府收費(fèi)不當(dāng)?shù)奈募V腥A詩詞學(xué)會(huì)會(huì)員,央視禮賓書特聘簽約詩人,中國詩歌百年華語詩歌百位奠基人之一,世界圣火藝術(shù)妍究院理事,世界漢語文化作家協(xié)會(huì)廣州分會(huì)副主席。曾獲2018年首屆詩歌大賽一等獎(jiǎng),《當(dāng)代百家經(jīng)典》全國征稿大賽榮獲十佳詩人第三名,世界華語文學(xué)精英爭霸賽杰出詩人獎(jiǎng)等大獎(jiǎng)。作品分別在《中華詩詞大辭典》等多部大型書籍發(fā)表。
