曰:“國君進賢,如不得己,將使卑逾尊疏逾戚④,可不慎與?左右皆曰賢,未可也;諸大夫皆曰賢未可也;國人皆曰賢,然后察之;見不可焉,然后去之。左右皆曰可殺,勿聽,諸大夫皆曰可殺,勿聽;國人皆曰可殺,然后察之;見不可殺焉,然后殺之。故曰國人殺之也。如此,然后可以為民父母?!?/div>
【注釋】
①所謂、非謂:兩個“謂”字為動詞,是“說”的意思。之謂的“謂”是名詞,可
譯為“是說………的意思”。②世臣:指累世建立功勛的臣子。③亡:指離開君王出走。④逾:超越。戚:親近。

【譯文】
孟子進見齊宣王時說:“我們所說的歷史悠久的國家,并不是說它有年代久遠(yuǎn)的高大樹木,而是說有世代與國家共患難、為國建立了功勛的賢臣良將的意思。大王您現(xiàn)在沒有親信的臣子了過去所任用的人,如今都離開君王而去了?!?/p>
齊宣王說:“我憑什么才能識別他們沒有賢能而不任用他們呢?”
孟子說:“國君進用賢能,如果在不得已時要要使俾賤的人超越尊貴的人、疏遠(yuǎn)的人超越親密的人,這樣的事能不慎重對待嗎?因此,國君任用人時,左右的都說某人賢能 ,不能輕信,諸位大夫都說賢能,還是不能輕信;全國的人都說他賢能,然后才對他考察,若發(fā)現(xiàn)確實不行才罷免他。左右的人都說某人該殺,不要輕信;各位大夫都說該殺,不要輕信;國人都說該殺,然后才考察他,若發(fā)見他確實該殺,然后才殺掉他。所以說是國人處決他的。能夠做到這樣,才能夠真正做百姓的父母官?!?/p>

郭社會又名郭克會,筆名森燚,山東省汶上縣人,男,漢族,現(xiàn)居廣州。只上過小學(xué),自學(xué)法律專業(yè),獲山東大學(xué)畢業(yè)證書,干過律師。曾通過行政訴訟分別撤銷過濟寧市政府砍樹有獎的文件,山東省政府收費不當(dāng)?shù)奈募?。中華詩詞學(xué)會會員,央視禮賓書特聘簽約詩人,中國詩歌百年華語詩歌百位奠基人之一,世界圣火藝術(shù)妍究院理事,世界漢語文化作家協(xié)會廣州分會副主席。曾獲2018年首屆詩歌大賽一等獎,《當(dāng)代百家經(jīng)典》全國征稿大賽榮獲十佳詩人第三名,世界華語文學(xué)精英爭霸賽杰出詩人獎等大獎。作品分別在《中華詩詞大辭典》等多部大型書籍發(fā)表。

舉報