
《疫情難禁百花開》(古風(fēng))
文ll東炎
疾情逼得人們禁足封城,但東帝照灑春風(fēng)百花鮮。申園攝影師楊 冠軍先生,用他的鏡頭帶領(lǐng)我們?cè)瀑p上線,擁抱希望,春色滿申園,試賦一詩以記情。

玉蘭繼木舞東風(fēng),園里郭外柳色青。
茶花笑靨伴鶯唱,石楠嫩紅待果成。
湖塘水漲豌豆綠,原野芳滿羽衣榮。
疫虐難禁春帝力,萬紫千紅送衷情。

注釋:
1、東帝:指春神、春帝,即春天。
2、玉蘭:指玉蘭花,有紫紅兩色。白玉蘭最早報(bào)春,先花后葉,花朵潔白,朵朵向上,為上海市花。
3、繼木:指紅花繼木,生命力極強(qiáng),有“富貴長(zhǎng)壽”的寓意,是庭院栽種的優(yōu)選樹種。
4、郭外:指城外。
5、石楠:指石楠花,別名千年紅,常綠灌木,葉叢濃密,嫩葉紅色,秋天結(jié)果。
6、羽衣:指羽衣甘藍(lán),十字花科植物,為甘藍(lán)的園藝變種。葉片形態(tài)美觀多變,心葉色彩絢麗美艷,酷似盛開的牡丹花,故人們形象地稱為“葉牡丹”。

舉報(bào)