第二篇(上)公孫丑章句上

第四章
【原文】
孟子曰:“尊賢使能俊杰在位則天下之士皆悅而愿立于其朝矣;市,廛而不征①而不廛,則天下之商皆悅,而愿藏于其市矣;關(guān),譏而不征,則天下之旅皆悅,而愿出于其路矣;耕者,助而不稅3.,則天下之農(nóng)皆悅,而愿耕于其野矣;廛,無(wú)夫里之布④,則天下之民皆悅,而愿為之氓矣⑤。信能行此五者,則鄰國(guó)之民,則鄰國(guó)之民,仰之若父母矣。率其子弟 ,攻其父母,自有生民以來(lái),未有能濟(jì)者也。如此,則無(wú)敵于天下。無(wú)敵于天下者天吏也。然而不王者,未之有也?!?/p>
【注釋】
①廛:提供堆棧儲(chǔ)藏貨物的意思。征:征收租稅。②法:貿(mào)易法,名詞用于動(dòng)詞,按法定價(jià)格收購(gòu)。③助:幫助耕種公田。稅:名詞動(dòng)用,征收租稅。④布:錢(qián)。⑤氓(meng):自由民。

【譯文】
孟子說(shuō):“尊重賢達(dá)任用能人,讓才德出眾的人來(lái)治理國(guó)家,那么天下的士子們都會(huì)感到喜悅,愿意在這樣的朝廷里任職;在市場(chǎng)上提供貨棧而不征稅,滯銷的貨物由國(guó)家按法定價(jià)格征購(gòu),那天下的商人們都會(huì)感到喜悅,愿意在這樣的市場(chǎng)來(lái)做買(mǎi)賣(mài);在關(guān)卡上僅僅進(jìn)行稽查,并不征收稅金,那么天下的旅客們都會(huì)感到喜悅,愿意在這樣的道路上行走;種田的人,只須助耕井田制中的公田而不必交納租稅,那么天下的農(nóng)夫們都會(huì)感到喜悅,愿意到那里去種田了;里弄的居民們,不必交納雇役錢(qián)和地稅,那么天下各國(guó)的百姓們,都會(huì)感到喜悅。
愿意到那里去當(dāng)寄居的百姓。如果誰(shuí)真的實(shí)行這五項(xiàng),那么鄰國(guó)的老百姓,便會(huì)對(duì)那里的國(guó)君像對(duì)父母般的尊重愛(ài)戴他。假如有別國(guó)的國(guó)君,妄圖侵犯這樣施仁政的國(guó)家,就好像是率領(lǐng)兒女們?nèi)スゴ蛩麄冏约旱母改?,從有人類以?lái),是沒(méi)有能夠獲得成功的。要是這樣,就能無(wú)敵于天下。天下無(wú)敵的人,就是上天派遣到下界來(lái)的使者。要是做到這樣,卻還不能統(tǒng)一天下的,那還從未有過(guò)。”

郭社會(huì)又名郭克會(huì),筆名森燚,山東省汶上縣人,男,漢族,現(xiàn)居廣州。只上過(guò)小學(xué),自學(xué)法律專業(yè),獲山東大學(xué)畢業(yè)證書(shū),干過(guò)律師。曾通過(guò)行政訴訟分別撤銷過(guò)濟(jì)寧市政府砍樹(shù)有獎(jiǎng)的文件,山東省政府收費(fèi)不當(dāng)?shù)奈募?。中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)會(huì)員,央視禮賓書(shū)特聘簽約詩(shī)人,中國(guó)詩(shī)歌百年華語(yǔ)詩(shī)歌百位奠基人之一,世界圣火藝術(shù)妍究院理事,世界漢語(yǔ)文化作家協(xié)會(huì)廣州分會(huì)副主席。曾獲2018年首屆詩(shī)歌大賽一等獎(jiǎng),《當(dāng)代百家經(jīng)典》全國(guó)征稿大賽榮獲十佳詩(shī)人第三名,世界華語(yǔ)文學(xué)精英爭(zhēng)霸賽杰出詩(shī)人獎(jiǎng)等大獎(jiǎng)。作品分別在《中華詩(shī)詞大辭典》等多部大型書(shū)籍發(fā)表。
