春夜喜雨
唐 杜甫

好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。

隨風潛入夜,潤物細無聲。

野徑云俱黑,江船火獨明。

曉看紅濕處,花重錦官城。
注釋
1. 曉:天剛亮的時候。
2. 紅濕處:指雨水濕潤的花叢。
3. 花重:花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子。
4. 錦官城:成都的別稱。
這首詩的意思是:
好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在春天植物萌發(fā)生長的時候。
隨著春風在夜里悄悄落下,無聲地滋潤著春天萬物。
雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨自閃爍。
天剛亮時看著那雨水潤濕的花叢,嬌美紅艷,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。
簡介
朗讀者:李雨霏 7歲 國學朗誦團學員 愛好畫畫讀書 編程 運動。

編輯制作國:學工作室

舉報