山楂樹【作者:付志勇】
【誦讀:荔琴】
我將只身遠(yuǎn)行
風(fēng)聲向東,白馬向西
自此長長的旅途
寂寞是我一個人的,憂傷也是
我相信你一定就站在我前面必經(jīng)的路口
站在某一棵山楂樹下
白色的花朵覆蓋了樹枝
也覆蓋了你美麗的影子
這是山楂樹最后一季花期
而我還行走在遠(yuǎn)方
在星星比燈光還低的夜里
寫著只讀給你一個人的情詩
哦,別怪我來的太遲太遲
就算春天已經(jīng)走遠(yuǎn)
就算花瓣已隨風(fēng)飄散
我依然會躺在你愛我的懷里
聽你給我講——
山楂樹那曾經(jīng)一季一季的花事
【A】
I'll travel alone
Wind to the east, white horse to the west
From this long journey
Loneliness is my one person, sadness is also
【B】
I'm sure you're right in front of me at the intersection
Stand under one of the hawthorn trees
White flowers covered the branches
And cover your beautiful shadow
【C】
This is the last flowering season of the hawthorn tree
And I'm still walking in the distance
At night when the stars are lower than the lights
Write a love poem just for you
【D】
Oh, don't blame me for being too late
Even if spring is far away
Even if the petals have been scattered in the wind
I will still lie in your arms that you love me
Listen to me --
Hawthorn tree that had a season of flowers

【朗讀者簡介】
朗誦者:荔琴,畢業(yè)于福建師范大學(xué),擅長舞蹈、唱歌、演講、主持。曾擔(dān)任省部級詩歌比賽評委,多次參加全國、鐵道部等演講大賽并獲獎。喜歡讀書,用聲音暢想生活。
