
香港國際青少年詩歌聯(lián)盟???/p>
詩的世界
文/靜好(英國)
步入詩的世界
如魚暢游大海
詞語澎湃
濺起浪花朵朵
詩意斐然
陶醉在詩意王國
湛藍的天空
碧綠的海水
輕柔的海風(fēng)
詩情在晝夜變幻
白晝,陽光明媚
夜幕,月光皎潔
美人魚在水波上舞蹈
風(fēng)和海螺演繹地久天長
守住內(nèi)心一方綠蔭
善良純真
任世界風(fēng)云多變
初心開放海角天涯
World of Poetry
By Jinghao (UK)
I step into the world of poetry
Like a fish swimming in the sea
The surging words
Splash into blossoming spindrifts
Full of brilliant poetics.
I revel in the poetic kingdom
There is the clear blue sky
Turquoise water, and
Gentle sea breezes
The poetics changes day and night
During the day, the sun is shining brightly
At night, the moonlight is bright and clear
Mermaids dance on the waves
The wind and conch deduce an everlasting love
Hold a piece of tree-shadow inside
And be kind and ingenuous
My mind will bloom into far-off regions
No matter how the world changes
詠蘭
文/靜好(英國)
身為草
葉無骨
長出春天的樣子
不眷浮華
不戀虛榮
孤獨不是影子
靜吐芬芳是愛意
我愛的 活著
我不愛的 也活著
都在眼中
各自安好
美的不同境況
In Praise of the Orchid
Author / Jing Hao (UK)
Born as a grass
It pushes its spineless leaves
That depicts Spring
You don’t yearn for the hustle and bustle of life
A noble flower without vanity
Loneliness is not its shadow
Quietly diffusing your fragrant perfume for love
Those I love live
Those I don’t love, also live
In my eyes
They all are fine, and
Have different forms of beauty

【作者簡介】靜好,原名王靜,英籍華人?,F(xiàn)任海外鳳凰詩社副社長兼雙語主編、世界名人會榮譽社長,作品散布在各網(wǎng)絡(luò)平臺及報刊雜志如《人民日報》《中國詩刊》《國際日報》等。多次獲獎,世界詩會瑞典總社榮譽社長,聯(lián)合國《世界生態(tài)》雜志顧問。
組編:陳利平
發(fā)布信息平臺


