孟子曰:“予豈好辯?予不得已也。天下之生久矣,一治一亂?!?/div>
“當(dāng)堯之時,水逆行,泛濫于中國,蛇龍居之,民無所定,下者為果,上者為營窟《書》2.曰:'洚水警余。'一一洚水者,洪水也。使禹治之。禹掘地而注之海,驅(qū)蛇龍而放之菹;水由地中行,江、淮、河、漢是也。險阻既遠(yuǎn),鳥獸之害人者消,然后人得平土而居之?!?/p>
“堯舜既沒,圣人之道衰,暴君代作,壞宮室以為污池,民無所安息;棄田以為園囿,使民不得衣食。邪說暴行又作,園囿、污池、沛澤多而禽獸至。及紂之身,天下又大亂。周公相武王,誅紂伐奄,三年討其君,驅(qū)飛廉4.于海隅而戮之,滅國者五十,驅(qū)虎、豹犀、象而遠(yuǎn)之,天下大悅?!稌吩?'丕顯裁,文王謨!丕承者,武王烈!佑啟我后人,咸以正無缺'。”
“世衰道微,邪說暴行有作,臣弒其君者有之,子弒其父者有之。孔子懼,作《春秋》?!洞呵铩?,天子之事也;是故孔子曰:'知我者,其惟《春秋》乎!罪我者,其雎《春秋》乎!”
“圣王不作,諸侯放恣,處士橫議,楊朱、墨翟的之言盈天下,天下之言不歸楊,則歸墨。楊氏為我,是無君也;墨氏兼愛,是無父也。無父無君,是禽獸也。公明儀日:“庖有肥肉,廄有肥馬;民有饑色,野有餓莩,此率獸而食人也。楊墨之道不息,孔子之道不著,是邪說誣民,充塞仁義也。仁義充塞,則率獸食人,人將相食。吾為此懼,閑先圣之道,距楊、墨,放淫辭,邪說者不得作。作于其心,害于其事;作于其事,害于其政。圣人復(fù)起,不易吾言矣。”
昔者,兩抑洪水而天下平,周公兼夷狄,驅(qū)猛獸而百姓寧,孔子成《春秋》而亂臣賊子懼?!对姟?.云:'戎狄是膺,荊舒是懲,則莫我敢承。無父無君,是周公所膺也。我亦欲正人心,息邪說,距诐行,放淫辭,以承三圣者;豈好辯哉?予不得已也。能言距楊、墨者,圣人之徒也?!?/p>

【注釋】
①公都子:孟子的弟子。②《書):指《尚書》。洚水:指不遵河道、四處泛濫的大水。洚,古音與洪同。③菹:多水草的沼澤地。④飛廉:也作“蜚廉”,殷紂王的佞臣。5.楊朱:魏國人,戰(zhàn)國初年的著名思想家,主“貴生”、“重己”。墨翟:春秋末年的著名思想家,墨家學(xué)說的創(chuàng)始人,該學(xué)派有《墨子)一書傳世。⑥(詩)云:此處詩句引自《詩·魯頌?悶宮》。

【譯文】
公都子說:“別人都說先生喜好辯論,請問這是為什么呢?”
孟子說:“我難道喜好辯論么?我是不得已!人類社會產(chǎn)生很久了,時而太平,時而動亂,輪換著出現(xiàn)。當(dāng)堯的時候,洪水橫流,在國土泛濫,到處被龍蛇盤踞,百姓無處安身,低處的人只好在樹上搭離果,高處的人便連串挖窯洞。《尚書》逸篇中說:'洚水警誡了我們。”洚水就是洪水。當(dāng)時堯派禹治水,禹挖通河道把洪水導(dǎo)入大海中,又把龍蛇驅(qū)逐到草澤地,水沿著地上的溝道流動,這就是長江、淮水、黃河和漢水。水患既已解除,鳥獸不再危害人們,然后百姓們才得以回到平地上來安居。
“堯、舜去世以后,圣人治國愛民之道就逐漸衰微。暴虐的君接連出現(xiàn),毀了房屋來做池沼,使百姓無處安居;廢棄了農(nóng)田來做園林,使百姓不能謀生。邪說、暴行隨之興起,園林、池沼、蘋澤增多,并招來了飛禽走獸。到了殷紂的時候,天下又發(fā)生了大亂。周公輔佐武王誅殺殷紂,討伐奄國,與這些暴君交戰(zhàn)了三年,把飛廉追逐到海邊處死,滅掉的國家有五十個,將虎、豹、犀牛、大象驅(qū)趕的遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,天下的百姓都非常喜悅。《尚書》中說:多么英明偉大,文王的謀略;繼承發(fā)揚(yáng)光大啊,武王的功績,幫助、啟發(fā)我們后人的,都是光明的正道而沒有絲毫缺陷。”
“周室衰微,正道荒廢,邪說、暴行隨之興起,臣子殺害君王的事有,兒子殺父親的事有??鬃訛橹畱n慮,便著述了《春秋》?!洞呵铩匪浭龅氖翘熳拥氖拢钥鬃诱f:'將使世人了解我的恐怕也只有《(春秋》了,將使世人責(zé)怪我的怕也只有《春秋》了?!?/p>
“圣王不誕生,諸候肆無忌憚,在野人士橫加議論,楊朱、墨翟的言論充斥天,世上的言論不屬于楊朱一派便屬于墨翟一派。楊家主張為我,是不要君主;墨家主張兼愛,是不要父母,不要父母、不要君主就是禽獸。公明儀說:'廚房里有肉,馬棚里有肥馬,而百姓卻臉帶饑色,野外有餓死的人,這是放任野獸去吃人,'楊、墨的學(xué)說不破除,孔子的學(xué)說不發(fā)揚(yáng),就是要用邪說來欺騙百姓、阻止仁義的施行。仁義被阻止就是放任野獸去吃人,人們相互殘殺。我為此感到憂慮,所以捍衛(wèi)先圣的準(zhǔn)則,抵制楊墨的學(xué)說,批駁錯誤的言論,這樣主張邪說的人就無法興起。邪說興起在人們的心中,會危害他們所做的事情,事情受了危害,就會危害他所施行的政務(wù)。即使圣人再度出現(xiàn),也不會改變我的觀點(diǎn)。”
“從前,大禹治好了洪水使天下太平,周公征服了夷秋,趕走了猛獸使百姓安定,孔子著述了《春秋》使作亂的臣子、不孝的兒子感到恐懼。《詩》中說:“痛擊戎狄,遇止荊舒,無人敢于抗拒我。'不要父母、不要君主,是周公所要痛擊的。我也想去端正人心,破除邪說,抵制偏險的行為,批駁錯誤的言論,來繼承大禹周公、孔子三位圣人的業(yè)績。我難道是喜好辯論嗎?我實(shí)在是不得已啊!凡是能夠著書立說敢于抵制楊、墨學(xué)派的人,便不愧是圣人的門徒。”

郭社會又名郭克會,筆名森燚,山東省汶上縣人,男,漢族,現(xiàn)居廣州。只上過小學(xué),自學(xué)法律專業(yè),獲山東大學(xué)畢業(yè)證書,干過律師。曾通過行政訴訟分別撤銷過濟(jì)寧市政府砍樹有獎的文件,山東省政府收費(fèi)不當(dāng)?shù)奈募?。中華詩詞學(xué)會會員,央視禮賓書特聘簽約詩人,中國詩歌百年華語詩歌百位奠基人之一,世界圣火藝術(shù)妍究院理事,世界漢語文化作家協(xié)會廣州分會副主席。曾獲2018年首屆詩歌大賽一等獎,《當(dāng)代百家經(jīng)典》全國征稿大賽榮獲十佳詩人第三名,世界華語文學(xué)精英爭霸賽杰出詩人獎等大獎。作品分別在《中華詩詞大辭典》等多部大型書籍發(fā)表。

舉報