第三篇(下)滕文公章句下

第九章
【原文】
匡章曰:“陳仲子豈不誠廉士哉1.?居於陵2.,三日不食,耳無聞,日無見也。井上有李,螬3.食實者過半矣,匍匐往,將食之;三咽,然后耳有聞,目有見。”
孟子曰:“于齊國之士,吾必以仲子為巨擘4.焉。雖然,仲子惡能廉?充仲子之操,則蚓而后可者也。夫蚓,上食槁壤,下飲黃泉。仲子所居之室,伯夷之所樹與?抑亦盜跖之所筑與?所食之粟,伯夷之所樹與,抑亦盜跖之所樹與?是未可知也?!?/p>
曰:“是何傷哉?彼身織屨,妻辟屨,以易之也?!?/p>
曰:“仲子,齊之世家也;兄戴,蓋祿萬鐘5.;以兄之祿為不義之祿而不食也,以兄之室為不義之室而不居也,辟兄離母,處于於陵。他日歸,則有饋其兄生鵝者,己頻:'惡用是鯢貌⊙者為哉?'他日,其母殺是鵝也,與之食之。其兄自外至,日:'是貌戦之肉也。'出而哇之。以母則不食,以妻則食之;以兄之室則弗居,以於陵則居之,是尚為能充其類也乎?若仲子者,蚓而后充其操者也。
【注釋】
①匡章:齊國人,曾在齊威王和宣王朝做過將軍。陳仲子:齊國人,因他居住在於,后人稱於陵子,是思想家。②於(wu)陵:齊國地名,在今山東長山縣以南。③螬:金龜子的幼蟲。④巨擘(bo):大拇指。⑤蓋:地名,在今山東沂水縣西北。⑥頻:同“顰”,形容皺眉不高興的樣子。7.鶃鶃(Yi):鵝叫聲。

【譯文】
匡章說:“陳仲子難道不確實是位廉潔的人么?居住在於陵,三天不吃東西。耳朵聽不見,眼睛看不到。井邊樹上掉下的李子,金龜子蟲咬吃了它的大半果肉,他摸索著爬過去取來吃,吞咽了三ロ,這才恢復了:耳朵才能聽,眼晴才能看。”
孟子說:“在齊國的人士中,我必定是把陳仲子看作頂呱呱的人。然而,仲子又怎么稱得上廉潔呢?如果要完全符合仲子品行,只有變成蚯蚓才能做到。蚯蚓吞食地面上的干土,飲用地下的泉水。仲子所居住的房屋,是伯夷所種植的呢?還是盜跖所種植的呢?他所吃的糧食,是伯夷所種植的,還是查跖所種植的呢?這是無法得知的。”
匡章說:“這有什么關(guān)系呢?是他親自編織草鞋,妻子紡線搓麻,而交接來的。”
孟子說:“仲子是齊國的世家大族,他的哥哥陳戴有封地在蓋邑,每年能收到俸祿米糧幾萬石(擔)。仲子認為哥哥的俸祿是不義之財物,便不食用;認為哥哥的房屋是不義之產(chǎn)業(yè),便不居住,避開了哥哥,離開了母親,獨自到於陵居住。后來有一天回家看望母親,正好碰上有個送一只活鵝給他哥哥的人。仲子皺標準 著眉頭說:'要這種嘠嘠叫的東西干嘛?”另一天,他母親殺了這只鵝給他吃,他正吃著時,他哥哥從外面回來,說:'這便是那個嘠嘠叫的肉啊!'仲子一聽便跑到外面哇”地一聲全吐了。母親的食物不吃,妻子的食物卻吃;兄長的房屋不住,於陵的房屋卻住,這樣還能算是廉潔到頂了嗎?像陳仲子這樣的人,恐怕只有把自己變成蚯蚓然后才能完全符合他的廉潔之風吧。”

郭社會又名郭克會,筆名森燚,山東省汶上縣人,男,漢族,現(xiàn)居廣州。只上過小學,自學法律專業(yè),獲山東大學畢業(yè)證書,干過律師。曾通過行政訴訟分別撤銷過濟寧市政府砍樹有獎的文件,山東省政府收費不當?shù)奈募?。中華詩詞學會會員,央視禮賓書特聘簽約詩人,中國詩歌百年華語詩歌百位奠基人之一,世界圣火藝術(shù)妍究院理事,世界漢語文化作家協(xié)會廣州分會副主席。曾獲2018年首屆詩歌大賽一等獎,《當代百家經(jīng)典》全國征稿大賽榮獲十佳詩人第三名,世界華語文學精英爭霸賽杰出詩人獎等大獎。作品分別在《中華詩詞大辭典》等多部大型書籍發(fā)表。
