孟子曰:“桀紂之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。得天下有道:得其民,斯得天下矣。得其民有道:得其心,斯得民矣。得其心有道:所欲與之聚之,所惡勿施,爾也。民之歸仁也,猶水之就下,獸之走壙也1.。故為淵驅(qū)魚者,獺也2.;為叢驅(qū)爵者,鹯也3.;為湯武驅(qū)民者,桀與紂也。今天下之君有好仁者,則諸侯皆為之驅(qū)矣。雖欲無王,不可得已。今之欲王者,猶七年之病求三年之艾也4.。茍為不畜,終身不得。茍不志于仁,終身憂辱,以陷于死亡?!对姟吩?‘其何能淑,載胥及溺。'此之謂也?!?/div>
【注釋】
①壙:同曠,曠野。②獺(ta):吃魚的水獺。③鹯(zhan):一種像鷂子的猛禽。④艾:是一種可以用來治病的中草藥。⑤《詩》云:此處詩句引自《詩?大雅?桑柔》篇。淑:善。載:則。胥:相。

【譯文】
孟子說:“夏桀、殷紂兩個(gè)暴君之所以會(huì)喪失天下,是由于失去了天下的百姓,之所以失去了天下的百姓,是由于失去了民心。取得天下是有途徑的,得到天下的百姓就取得了天下;得到天下的百姓的民心是有途徑的,他們所需要的,便替他們積聚起來,他們所討厭的,便不要強(qiáng)加給他們,不過如此罷了。老百性的歸向于仁政,就像水往低處流,獸往曠野跑一樣。所以,替深淵趕來游魚的是水獺;替森林趕來飛鳥的是鷂鷹;替湯王和武王趕來百姓的是夏桀和殷紂?,F(xiàn)今天下若有好仁愛地行仁政的國(guó)君,諸侯們都會(huì)為他趕來百姓,這樣仁德的君主,即使他不想統(tǒng)一天下也是做不到的?,F(xiàn)今那些妄想統(tǒng)一天下的人,就好像患了七年的病,需要謀取三年的陳艾來醫(yī)治一樣,假如不去栽培,是一輩子也找不到的。如果國(guó)君對(duì)施仁政不感興趣,那他就會(huì)一輩子憂患受辱,以至陷入死亡的境地?!对姟方?jīng)里說:'胡作非為又怎能把事辦好,到頭來還是一塊兒陷于深淵。'說的正是這種人?!?/p>

郭社會(huì)又名郭克會(huì),筆名森燚,山東省汶上縣人,男,漢族,現(xiàn)居廣州。只上過小學(xué),自學(xué)法律專業(yè),獲山東大學(xué)畢業(yè)證書,干過律師。曾通過行政訴訟分別撤銷過濟(jì)寧市政府砍樹有獎(jiǎng)的文件,山東省政府收費(fèi)不當(dāng)?shù)奈募?。中華詩詞學(xué)會(huì)會(huì)員,央視禮賓書特聘簽約詩人,中國(guó)詩歌百年華語詩歌百位奠基人之一,世界圣火藝術(shù)妍究院理事,世界漢語文化作家協(xié)會(huì)廣州分會(huì)副主席。曾獲2018年首屆詩歌大賽一等獎(jiǎng),《當(dāng)代百家經(jīng)典》全國(guó)征稿大賽榮獲十佳詩人第三名,世界華語文學(xué)精英爭(zhēng)霸賽杰出詩人獎(jiǎng)等大獎(jiǎng)。作品分別在《中華詩詞大辭典》等多部大型書籍發(fā)表。

舉報(bào)