也送給失聰?shù)淖约?/div>
蜚聲于世的敲門聲
我和你一樣 偌大城市
沒有公寓 沒有命運(yùn)的敲門
至今還借住在朋友家里
一個(gè)世紀(jì)快要終結(jié)了
朋友們四散而去
空空房間 剩下你和我
天才與勤奮一對(duì)孿生兄弟
遠(yuǎn)遠(yuǎn)如夢(mèng) 一頭雄獅
萊茵河畔漂泊著你的孤魂
血水般呻吟 如長長街景
攝入我的心宮之宇
直到你來到維也納 定居在
古典樂派中間 開浪漫主義先河
一段又一段暴風(fēng)雨式的旋律
打濕了為你陶醉的貴婦人衣裙
因?yàn)槲抑? 親王們有的是
而貝多芬就只有你一個(gè)呵
也因?yàn)橐簧嶔? 那架大鋼琴
是我們?nèi)找箯椬嗟墓灿行撵`
夜幕再度降臨
被你寵壞的五線譜上
發(fā)出震撼山崗的吼聲
是甚么讓你帶著血和淚
一個(gè)挨一個(gè)地征服音符征服聽力
晚安吧 我的聾人兄弟
如果真能憤怒出一位詩人
如果我情愿被命運(yùn)傷害
我要割下一只耳朵
獻(xiàn)給你 而剩下一只耳朵
灌滿你的風(fēng)暴你的陣陣敲門聲
◎孤獨(dú)的向日葵
——致文森特·凡高
孤獨(dú)的向日葵
一派絕望的天空
那聲嚎叫來自瓶裝的火
從此你高燒不退
割下耳朵 滴血的耳朵
送給妓女 當(dāng)作禮物
于是 你的心如一堆混泥土
擋住了上帝的道路
無論荷蘭 抑或法國居所
你將廚房的染料 咖啡壺里的渣
往畫布上隨心一抹
便是苦難的去處 惡魔的尊容
向日葵瘋了 你也瘋了
你說你說 瘋是一種享受
一旦活著比毀滅更難抉策時(shí)
仿佛你渾身肉體
是一塊切碎的面包
浸泡在紅與綠
這人類最可怕的激情中
直到兄弟泰奧來看你
你卻和高更在瘋?cè)嗽?nbsp;
投擲酒杯爭(zhēng)論不休
一夜之間 瓶也碎了
牙齒一顆接著一顆掉落
你仍在不停切割
剩下內(nèi)心的空地
一種從未有過的搏動(dòng)
你準(zhǔn)備好一生的傷口
讓最后的顏料
殷紅如泉涌的顏料
千年不枯
萬萬年不腐
◎這是狼,在人群中嚎叫
聲音空曠 艾倫·金斯堡
一輛來自麥卡錫時(shí)代的
美式大卡車 超噸位的語言石礦
朝著沒有人道的野路上顛跑
黑夜猝不及防來臨
白粉在峭壁上撞成重傷
你的英雄好漢像冷戰(zhàn)的高墻一樣垮掉
這是狼 在人群中嚎叫
天亮前的黑人街 踉踉蹌蹌
沒有比酒精更能踐踏虛妄的時(shí)刻
沒有比針管更能輸送爵士樂的時(shí)刻
道路尋找輪子的呼叫
是誰在為你辨護(hù)呵
大卡車 我緊握你發(fā)瘋的腦袋
卻分不清紐約或舊金山法院的方向
我猜想 尼采一定很開心
你銅質(zhì)的煙斗開滿上帝的百合花
哥倫布千百次憂郁地凝視你
地獄的入口便是你的圣堂
我的新大陸呵 嬉皮士運(yùn)動(dòng)
自你扔掉的床單上發(fā)著高燒
美金 宗教 預(yù)言性的宣諭
注定要嚎叫 注定要艾倫·金斯堡
你的詩歌正敞開行吟者的喉嚨
兩個(gè)輪胎灌滿了一個(gè)時(shí)代的瘋狂
世界名人會(huì)2020年5月19日出品
李自國,筆名西村,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員,國家一級(jí)作家。1983年棄醫(yī)從文,已在《人民文學(xué)》《人民日?qǐng)?bào)》《解放軍文藝》《詩刊》等國內(nèi)外各大報(bào)刊發(fā)表詩歌近千件,已出版詩集《第三只眼睛》《告訴世界》《場(chǎng)—探索詩選》《生命之鹽》《西村詩話》《行走的森林》《騎牧者的神靈》(中英文)等14部。作品曾多次獲獎(jiǎng),并入選百余種選集。

舉報(bào)