


詩(shī)歌與生活
文 晨曦
我把深情交給藍(lán)天
愿像小鳥(niǎo)自由自在
我把摯愛(ài)奉獻(xiàn)給花朵
色彩繽紛才會(huì)有美好的明天
我把苦難埋葬在昨天
猶如飛蛾撲火只為把愛(ài)點(diǎn)燃
一花一草一木
都有生命的氣息生機(jī)勃勃
有風(fēng)有雨趟過(guò)青澀的小河
魚(yú)兒成群躲過(guò)
也許是童年的頑皮
打擾了它們的生活
總是幻想城市的霓虹燈閃爍
跌跌撞撞中的魅影
時(shí)隱時(shí)現(xiàn)
總想嘗試生活中的苦果
青澀不及的坎坷溝壑
這就是生活
總想尋找夜空星星點(diǎn)綴
才會(huì)變得如此完美
總在分離中難過(guò)糾結(jié)
月亮?xí)r圓時(shí)缺
深有體會(huì)
總在奔波中感觸
空靈中尋找童真的自我
【意大利語(yǔ)】
Poesia e vita
Ho affettuato al cielo blu
Che sia come un uccello libero
Ho dedicato l’amore ai fiori
Un domani roseo
Ho seppellito la mia sofferenza ieri
Come le falena che sparano solo per accendere l’amore
Un fiore all’erba
Tutti hanno un respiro vitale
C’è il vento e la pioggia arriva fino ai piccoli fiumi zombi
I pesci si sono dati alla macchia
Forse è un’ostinazione infantile
Turba la loro vita
Si illuminano sempre i neon delle città fantasiose
Phantom in disuso
Volete sempre provare i frutti amari della vita
Progressi meno ardenti
Questa è la vita
Cercate sempre le stelle nel cielo notturno
E solo per diventare così perfetti
Tutto è triste nella separazione
Manca il cerchio alla luna
Gustatelo di profondità
Tutto in movimento
Negli spiriti alla ricerca di sé fantoccio
作者:晨曦
原名劉淑范、筆名劉思雨,遼寧省昌圖縣人,喜歡旅游舞蹈詩(shī)詞,代表作品有《一個(gè)女孩》《牧羊姑娘》《思念》等。