日各國
帝力于我何

有一則笑話,說的是日本國原來名叫日各國,聯(lián)合國成立時(shí),各國特使去報(bào)到,秘書長問,哪一國的?日使回答說,日各國。
秘書長一聽怒了說,不行!彈丸小國,膽子不小,還想日各國,改名,叫日本國。
不知道這個(gè)笑話是不是南陽人編的,反正南陽人罵人,最傷人的就是日姐、日娘、日祖宗八輩。聽到這罵,那是最不能容忍的,非拼一場(chǎng)不可。
這是南陽人的地方罵,我試過,文革時(shí)串聯(lián),到南方去,學(xué)生娃輕狂嘴賤,指著南方學(xué)生鼻尖喊日他娘日他姐,他們也是張著嘴笑,對(duì)這一頂級(jí)的侮辱,他們不明白說的什么。
南陽人罵人,說混話,日字動(dòng)用,南陽人懂。南陽人把日弄成葷字眼,掛到嘴邊,用得無處不在,淋漓盡致。
說一個(gè)人用心不良,鬼道奸詐,叫日鬼得很,凈會(huì)日弄人,日缺人沒商量。
一個(gè)人做事毛草,差錯(cuò)不斷,就說這個(gè)人日貓打狗的,指望不住。

說一個(gè)人不說實(shí)話,滿口謊言,欺欺騙騙,說話不靠譜,叫日大瞎、盡日空兒,是個(gè)日冒貨。
說事情難辦,誰也別想弄成,就說你縱有日天的本事也辦不成。
說不自量力,狂妄自大,又想耍個(gè)威風(fēng)的人,就說你蹦蹦日天去。
對(duì)于胡亂倒騰,朝三暮四的人,說你日翻個(gè)啥?咋就百事不成?
一個(gè)人走得急,說日溜一下可不見了;找不著一個(gè)人,就說也不知道他日逛到哪里了。
大人訓(xùn)小孩子們,張口就是,日他娘的——你咋了?
罵不務(wù)正業(yè)的人,說你個(gè)狗日的,凈不干正事。
一個(gè)人好抬杠,認(rèn)死理兒,腦筋不拐彎,遇事愛爭個(gè)高下,就說這人是個(gè)日死狗的貨。
網(wǎng)上傳一個(gè)段子,說某部門在路上查車,一毛頭小子騎摩托過來,車子一閃,說“日你姐哩,還查老子哩?!辈檐嚾苏f,趕緊讓這小子走,是南陽人,不好惹。
不知道從什么時(shí)候、從哪里說起,南陽人把這本來代表光明的日字,賦予污穢的含義,成為口頭禪,用到了極致。雖說不雅,但是,南陽人都懂得這其中表達(dá)的情感深意,是不能用其它語詞能夠代替的。