
贈汪倫[唐]李白

李白/乘舟/將欲行,
忽聞/岸上/踏歌聲。
桃花/潭水/深千尺,
不及/汪倫/送我情。

[詩意理解]
我正乘上小船,剛要解纜出發(fā),忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲??茨翘一ㄌ端?,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。

[創(chuàng)作背景]
古人寫詩,一般都不會在詩中直接叫人的名字,認為這樣沒有意思。可是《贈汪倫》卻有點不一樣,從李白直呼自己的姓名開始,又以稱呼汪倫的名字結(jié)束,反而顯得真率,親切而灑脫,很有情味。
詩歌先寫離去的人——李白,再寫送行的人,一群村人踏地為節(jié)拍,邊走邊唱前來送行了,這似乎出了李白的意料,展現(xiàn)一幅離別的畫面。詩人很感動,于是用了“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”。潭水已“深千尺”,那么汪倫送李白的情誼必定更深,表達了李白和汪倫的深厚情誼。
簡介
朗讀者 楊榮 職業(yè) 教師國學(xué)朗誦團指導(dǎo)老師 。興趣愛好 讀書 唱歌 旅行 攝影。

編輯制作:國學(xué)工作室

舉報