曰:“君之天氓也,固周之2.?!?/div>
曰:“周之則受,賜之則不受,何也?”:
曰:“不敢也?!?/p>
曰:“敢問(wèn)其不敢何也?”
曰:“抱關(guān)擊析者,皆有常職以食于上,無(wú)常職而賜上者,以為不恭也?!?/p>
曰:“君愧之則受之,不識(shí)可常繼乎?
曰:“繆公之于子思也,亟問(wèn)亟愧鼎肉3.,子思不悅。于卒也,摞使者出諸大門之外4.,北面稽首再拜而不受。曰:今而后知君之犬馬畜僅。'蓋自是臺(tái)無(wú)愧也。悅賢不能舉,又不能養(yǎng)也,可謂悅賢乎?”
曰:“敢問(wèn)國(guó)君欲養(yǎng)君子,如何斯可謂養(yǎng)矣?
曰:“以君命將之,再拜稽首而受。其后廩人繼粟,庖人繼肉,不以君命將之。子思以為鼎肉使己仆仆爾亟拜也5.,非養(yǎng)君子之道也。堯之于舜也,使其子九男事之,二女女焉,百官、牛羊,倉(cāng)廩備,以養(yǎng)舜于畎畝之中,后舉而加諸上位。故日王公之尊賢者也。”
【注釋】
①讬:依附。朱熹《集注云》:“寄也,謂不仕而食其祿。”②周:周濟(jì),周恤。3.丞問(wèn)亟愧鼎肉:亟,屢次。屢次問(wèn)候?qū)掖蝺Q贈(zèng)肉食。④探:趙歧注云:“麾也。"類似于現(xiàn)在所下的逐客令。5.仆仆爾:趙歧注云:“煩猥貌?!?/p>

【譯文】
萬(wàn)章問(wèn):“士人不依附諸侯是什么道理呢?”
孟子說(shuō):“是不敢。諸侯失國(guó)后依附其他諸侯合乎禮儀;士人這樣做則不合禮儀?!?/p>
萬(wàn)章說(shuō):“如果國(guó)君饋贈(zèng)糧食,該不該接受呢?孟子說(shuō):“可以接受。”
萬(wàn)章問(wèn):“這又是為什么呢?”
孟子說(shuō):“國(guó)君對(duì)于外來(lái)的人,本來(lái)就應(yīng)當(dāng)周濟(jì)?!?/p>
萬(wàn)章問(wèn):“周濟(jì)的可以接受,賜與的反而不接受,這是為什么呢?”
孟子說(shuō):“是不敢?!?/p>
萬(wàn)章問(wèn):“請(qǐng)問(wèn)不敢的原因是什么?”
孟子說(shuō):“守門的,打更的都有職位,所以受到在上者的供養(yǎng),沒(méi)有職位卻接在上者的賜與,這被認(rèn)為是不恭。”
萬(wàn)章問(wèn):“國(guó)君饋贈(zèng)就接受,能不能經(jīng)常這樣做?”
孟子說(shuō):“魯繆公對(duì)子思,屢次問(wèn)候?qū)掖勿佡?zèng)肉食,子思很不高興。最后他把來(lái)人趕出大門,向北行禮并拒絕饋贈(zèng)。他說(shuō):“現(xiàn)在我知道國(guó)君待我如同蓄養(yǎng)犬馬’。從此魯繆公再也沒(méi)有派人饋贈(zèng)子思了?!毕埠觅t人君子卻不能任用,又不能奉養(yǎng),這能說(shuō)是喜好賢人嗎?
萬(wàn)章問(wèn):“請(qǐng)問(wèn)國(guó)君要想奉養(yǎng)君子,該怎么做呢?”
孟子說(shuō):“以國(guó)君的名義饋贈(zèng),君子行大禮后接受。此后糧倉(cāng)里的人送米來(lái),廚房里面人送肉來(lái),就不再以國(guó)君的名義了。子思認(rèn)為一些肉食使得自己不勝其煩地行禮,這并非奉養(yǎng)君子之道。堯?qū)λ词亲屪约旱木艂€(gè)兒子去事奉他,把兩個(gè)女兒嫁給他,為他配給百官、牛羊和倉(cāng)廩,奉養(yǎng)尚在農(nóng)田里的舜,后來(lái)又提拔他到上位。所以王公都該象這樣尊重賢人君子?!?/p>

郭社會(huì)又名郭克會(huì),筆名森燚,山東省汶上縣人,男,漢族,現(xiàn)居廣州。只上過(guò)小學(xué),自學(xué)法律專業(yè),獲山東大學(xué)畢業(yè)證書,干過(guò)律師。曾通過(guò)行政訴訟分別撤銷過(guò)濟(jì)寧市政府砍樹有獎(jiǎng)的文件,山東省政府收費(fèi)不當(dāng)?shù)奈募?。中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)會(huì)員,央視禮賓書特聘簽約詩(shī)人,中國(guó)詩(shī)歌百年華語(yǔ)詩(shī)歌百位奠基人之一,世界圣火藝術(shù)妍究院理事,世界漢語(yǔ)文化作家協(xié)會(huì)廣州分會(huì)副主席。曾獲2018年首屆詩(shī)歌大賽一等獎(jiǎng),《當(dāng)代百家經(jīng)典》全國(guó)征稿大賽榮獲十佳詩(shī)人第三名,世界華語(yǔ)文學(xué)精英爭(zhēng)霸賽杰出詩(shī)人獎(jiǎng)等大獎(jiǎng)。作品分別在《中華詩(shī)詞大辭典》等多部大型書籍發(fā)表。

舉報(bào)