八月的某一天
文/葉虻
我知道你不會出現(xiàn)在這條小路上
我依然把它命名為我們的林蔭
我會為你收集一個夏天的艾草
和野花的味道
樹葉在風(fēng)里搖動的姿態(tài)
就像曾經(jīng)的相聚和依依不舍
我知道你不會出現(xiàn)在一張唱片的音樂里
我依然設(shè)想著我們在一首老歌里促膝而坐
一個靠北的窗戶濾過一個城池的斜陽
而把兩個唯一的身影交給燈影的昏黃
我知道你不會出現(xiàn)在一部發(fā)黃的影集里
我依然設(shè)想那里有一楨天造一對
地設(shè)一雙的合影
我依然設(shè)想著我們在最好的時光里相遇
即使有一天我們不再年輕
但回憶就像一把搖椅上的主人
他們愛過并不枉此一生
我知道你不會出現(xiàn)在一座小城
和街邊懷舊的書店
讓人可以坐著發(fā)呆的露天咖啡館
我知道這個夏天你不會出現(xiàn)
就像我們住在兩個遙遠(yuǎn)的星球
就像一部小說里 兩個毫不相關(guān)情節(jié)
(自創(chuàng) 自誦 自攝 原汁原味的原創(chuàng)作品)



