
冰魚 文/獨(dú)舞風(fēng)鈴 圖/一樽
我是被困在河底的冰魚
冬季的寒冷將我封凍
柔美的身體無法游動
曾經(jīng)的記憶澎湃洶涌
你無法感知我的心痛
我是被困在河底的冰魚
透過陽光斑駁的裂縫
我想起那旖旎的舊夢
自由的雙腮碰撞著光影
我的世界一片晴空
我是被困在河底的冰魚
渴望春光明媚的照籠
期盼流水溫情的親吻
柳綠花紅映入我的瞳孔
我的天地不再受控
我是被困在河底的冰魚
你穿越季節(jié)將時光喚醒
我久待的心卻已千瘡百孔
最后的舞動是我生命的消融
紛飛的眼淚化做水霧漫散蒼穹


作者簡介:
張國華,筆名:獨(dú)舞風(fēng)鈴、 華子,一個在純文學(xué)荒原上行走的獨(dú)舞者,不喜喧嘩鬧市,只愿靜居一隅,與自然萬物和自己靈魂對話。執(zhí)教英語多年,執(zhí)著文學(xué)半生,一支粉筆于講臺,一支文筆于案旁。內(nèi)蒙古湛藍(lán)的天空澄澈著塵心,遼闊的草原拓寬著心胸,純真的孩子凈化著俗心,于是,風(fēng)鈴成了一個在鳥語花香的世界里忘情舞蹈的獨(dú)舞者,聽花草悄語,與魚蟲對話,醉云山霧海,于舞步中奏響生命的華歌,用心香一瓣結(jié)詩文成冊。愿交天下文友,結(jié)四海文緣,攜書香之手,泛墨海之舟。
舉報(bào)