
Four Bulls and the Lion
四頭牛和獅子
There were four bulls and they were very close friends. They always lived close by and grazed together. In the same forest, there lived a lion. This lion used to watch them from a distance and wanted to eat them all.
有四只公牛,它們是非常親密的朋友。他們總是住的很近,一起吃草。在同一個(gè)森林里,住著一頭獅子。這只獅子常常遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著它們,心想著要把它們吃掉。
Since the bulls were always grazing together, the lion knew all four of them would hit him back. So he was waiting for the right time to attack them.
因?yàn)檫@些公??偸窃谝黄鸪圆?,獅子知道四只公牛都會(huì)反擊。所以他在等待合適的時(shí)機(jī)去攻擊他們。
As the days passed by, a small problem started between the bulls. The problem got bigger and bigger and as a result, the bulls fought among themselves. Each bull went in their own ways and lived a lonely life.
日子一天天過去,公牛之間出現(xiàn)了一些問題。這個(gè)問題變得越來越大,到最后,它們之間發(fā)生了爭(zhēng)斗。每一頭牛各行其是,過著孤獨(dú)的生活。
The lion was waiting for a moment like that. He attacked and killed the bulls one by one.
獅子就是在等這樣的時(shí)機(jī)。它襲擊了那些牛,并且一個(gè)一個(gè)的殺死了它們。