《我們還沒(méi)有完全變老》
文/汪秀年 誦/南渡北歸
當(dāng)我們漸漸安靜下來(lái)
享受陽(yáng)光、沙灘、歡樂(lè)歡聚的時(shí)候
當(dāng)我們的兒女漸漸長(zhǎng)大
頭發(fā)慢慢變白
思維變的遲鈍
腳步開(kāi)始變緩
父母陸續(xù)和我們徹底告別的時(shí)候
是的,我們?cè)跐u漸變老
當(dāng)我們以羨慕的眼光
看著公園里依偎的戀人
用粗糙的手
撫摸孩子的頭發(fā)
坐在湖畔
沐浴在夕陽(yáng)的余輝中……
是的,我們感覺(jué)漸漸老了
當(dāng)我們只想吃一半晚飯
早早進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)
只想用自己的體溫
溫暖自己的心靈
抬頭看看窗外的殘?jiān)?/p>
漸漸隱藏在迷霧當(dāng)中
是的,我們感覺(jué)漸漸老了
當(dāng)我們和久違的老朋友相聚
又結(jié)識(shí)新的朋友
當(dāng)我們還能夠把酒臨風(fēng)
又一次接過(guò)鮮花,聽(tīng)到掌聲
又一次登上高山,面對(duì)無(wú)極的海
會(huì)從內(nèi)心發(fā)出無(wú)限的感慨
我們還年輕
我們還沒(méi)有完全變老


【作者簡(jiǎn)介】
汪秀年(筆名:思喬)——大學(xué)學(xué)歷,致公黨員,安徽省旅游學(xué)校高級(jí)理論教師,安徽省美食藝術(shù)協(xié)會(huì)秘書長(zhǎng);參與編著《海外僑胞指南》、《家庭廚房入門》等多部專著,并發(fā)表不少詩(shī)歌。

【誦者簡(jiǎn)介】
南渡北歸,來(lái)自北京,中華聲動(dòng)誦讀協(xié)會(huì)會(huì)員。有報(bào)告文學(xué)、散文、詩(shī)歌等文字、聲音作品散見(jiàn)于書籍報(bào)刊網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。

舉報(bào)