關注聚雅閣文學 關注精彩

聚雅閣文學投稿郵箱:
553952083@qq.com


【編者按】:
鄭毅先生詩詞,構思新奇,立意優(yōu)雅,風格秾麗,韻美辭工,富于詩情畫意,饒有生活情趣。其虛實對仗,結構嚴謹。文筆之灑脫,感情之奔放,心境之遼闊,語言之流暢,不同凡響,具有很強的感染力。
又逢周末時,還讀鄭公詩。
細嚼平凡字,欣然解渴饑!
——開卷有益
鄭毅詩作欣賞(50)


七律. 茱萸節(jié)前日
十月廿四日
復如九日受邀行,以策登高秀一晴。
若睹酬吾舊時戚,待吟避酒乍心驚?
茱萸已不今人插,紅葉紛飛昨夜輕。
猜究南山在何地,飛來活了叫淵明?
【注】:“南山”,吾家背山亦(重慶)南山。

七律. 旅后,重陽答宴趣作(折腰體)
十月廿五日
且把秋風拂過來,菊花氣色九重開。
已從故地親緣事,奉和新交夢折梅。
詩翁定腕遺殘力,情字虛心示小孩。
留與雁天長一段,笑今雪鬢竟成堆。
【注】:“小孩”,指今為長輩們置席過節(jié)之畏兒夫妻。

七律. 連日晚重看黃繼光邱少云報道
十月廿六日
捱過風煙七十春,覺來終悟憶鄉(xiāng)人。
幼時茅屋饑寒久,壯語鋼鋒雪嶺頻。
國與家掂猶舍命,道同義識孰援鄰?
江山護豈三千里,枯血焦軀是舊聞!
【注】:“三千里”,古代朝鮮自稱擁“三千里錦繡江山”,今朝、韓都承此一說,乃在各自國歌中采用“三千里江山”之表述。

七律. 加班后晨醒趣答京友手機問候
十月廿七日
蹉跎有夜似飄萍,才笑稀松榻上形。
了得述懷聲或竭,添些落木耳多聽。
出航每嘆蒼茫狀,負手誰為老壯?。?/span>
借個深秋好天氣,哼哼哈哈說曾經。

七律. 雨中自渝飛京,云上大晴,一改渝地灰澀也
十月廿八日
一抹朝陽忽吐紅,水云撞似擊潮空。
江山為我開新面,衣袂臨窗拂舊風。
已撥雨簾家別早,還觀天路月逃匆。
詩來取笑秋心異,怯問嫦娥讀老翁?
【注】:“江山為我開新面”,化用明 · 九皋聲公《題畫馬(四首)》中“天閑騏驎人不畫,見師為我開生面”句、清初王夫之自題畫像中堂聯(lián)“六經責我開生面”句。

七律. 京夜行于大柵欄
十月廿九日
塵市辭行孰羨然,放晴即出月高天。
扎營忽遇封巡急,醉夜方知一種憐。
友不深杯可賒我,風鳴大道已涼燕。
宿時再看云環(huán)疊,好結羈途不解緣?
【注】:“封巡”,不少胡同已實施入口疫檢管理?!把唷保叛嘀?,此代指北京。

七律. 昨自京飛渝,晚歸家補看電視快播美防長表態(tài)澄清“十月驚奇”傳言;吾吟猶涉雙關義耶?
十月卅日
依然秋日灼紛紛,料得京畿普照勤。
勢順平和生有道,航難顛覆倚無云?
長行天下誰孤獨,但寄情中筆幾分?
迢遞渝州焉在望,萬家燈火漸連群。


言言若抵璣,好個鄭公詩。
不厭縈回品,直教來者癡!

【作者簡介】:
鄭毅,大學專攻漢語言及古典文學。從事過工農軍學商教政警等職業(yè),長期從事涉外經濟工作;同時作為社會學者,曾連續(xù)參加中韓東亞文史學術交流、全國和省級海峽兩岸文史學術交流并宣讀詩詞研究成果,連續(xù)為教育部中美交流項目中的美國高校教授訪華團開辦詩詞講座等。
歷經人生甘苦心路,重學養(yǎng)、重生活積累,包括長期囯內外行旅經驗,創(chuàng)作大量詩詞,極少投稿,詩詞作品及理論研究也尚未整理出專著。擔任市內外一批文化、經濟團體職務。

【附】:
《美軍將襲擊南海島礁?國防部回應》
【能讓美國防長親自澄清的謠言有多勁爆?美國承擔不起南海沖突后果】
昨日在國防部記者會上,中國發(fā)言人說,美國防長親自找中國澄清了“美軍將襲擊南海島礁”(“十月驚奇”)的傳聞。這個情況首次披露,意義重大。
這說明,之前的局勢已經讓美國坐不住,開始認真采取行動,避免雙方發(fā)生沖突。
但事態(tài)的惡化,是美軍造成的。他們頻繁騷擾中國島礁,甚至侵入中國領海范圍,派遣核動力航母編隊、兩棲攻擊艦進入南海耀武揚威。
這個傳言本身,看起來很瘋狂。但是在特定環(huán)境下,就有鼻子有眼。再加上美軍猖狂的行動,決策層的不可捉摸,這讓中國不得不有所警惕并加以應對??磥?,中國的應對措施起到了作用,讓美國正視了自己將要面臨的局面,以至于讓國防部長不得不親自出面澄清,避免誤判。
因為,美國現(xiàn)在承擔不了發(fā)生沖突帶來的后果。隨著中國實力增強,解放軍戰(zhàn)斗力不斷提升,各類先進的導彈飛機戰(zhàn)艦電子戰(zhàn)設備服役,中國已經不是1996年的”蘇27打火箭彈的窘境了。
這次一旦沖突開始,兩個實力強大的聯(lián)合國常任理事國,誰都輸不起。美國可以控制開始的方式,但他們無法決定結束的方式。以中國的國家性格,一定會血戰(zhàn)到底,爭取最后的勝利。
請記住,這就是中國領袖前幾天在紀念中國人民志愿軍入朝參戰(zhàn)七十周年大會上向全世界所宣示的:對于霸權和侵略,中國人以后會用一種讓侵略者聽得懂的“語言“說話,那就是以戰(zhàn)止戰(zhàn),以武止戈!