寒衣節(jié)里寄相思
文/許剛
庚子年十一月十五日,農歷十月初一,是我國傳統(tǒng)的祭祀節(jié)日“寒衣節(jié)”,也是一個孝親報恩,傳遞溫暖的節(jié)日。一大早,我就出發(fā),驅車20余里,回鄉(xiāng)下老家給已故的親人送寒衣。前幾日,我就把寒衣節(jié)要準備的食物、香燭、紙錢和冥衣等一應置辦好。

寒衣節(jié),其又稱“十月朝”、“祭祖節(jié)”、“冥陰節(jié)”、“授衣節(jié)”,民眾稱為鬼頭日,相傳起源于周代。
寒衣節(jié)因先秦的迎冬禮儀脫胎而成。據《禮記·月令》記載,農歷十月是立冬的月份。這一天,天子率三公九卿到北郊舉行迎冬禮,禮畢返回,要獎賞為國捐軀者,并撫恤他們的妻子兒女。已經死去的人怎么受賞呢?為他們“送寒衣”當是題中應有之義,上行下效,遂相沿成習。
中華文化,博大精深,中國傳統(tǒng)節(jié)日源遠流長。在我國傳統(tǒng)習俗中,寒衣節(jié)這天,婦人們都要準備好過冬的衣服給家人換上。如果天氣還不到換裝的溫度,也要象征性的穿一下,圖個吉利?;钪娜艘硪?,先人也要添衣。所以人們用紙扎好衣服,上墳祭祀燒了給先人送去,親人在那個世界,過一個暖和的冬天。人們通過這種方式,來寄托對逝去親人們的懷念。

“寒衣節(jié)”最早來源于周人的臘祭日,這天要進行隆重的祭祀活動,而時間恰好是農歷十月一日,而在之后的《詩經》、《唐大詔令集》、宋代的《歲時雜記》、明代的《帝京景物略·春場》中都有記載十月一日祭祀祖先的內容。
如今隨著城鎮(zhèn)化進程的加快,社會的快速發(fā)展,中西文化的碰撞交融,寒衣節(jié)慢慢在年輕一代那里消失;寒衣節(jié)不如清明節(jié)那般受人重視,現(xiàn)代人祭拜先人都是清明節(jié)了。只是在農歷九月三十或十月一日的晚上,在農村及城市的街道邊,部分上了年紀的人在地上畫個圈圈燒點紙錢……

“年年今日雨淅淅,故里魂歸未有期;且奉親恩三碗酒,更裁夜夢作寒衣”。寒衣節(jié)是一個傳承中華民族孝道孝行的好時機,可以借此機會宣講家族傳承,先人的故事,讓自己行孝的行為給子孫后代做一個好的表率。寒衣節(jié)是緬懷親人,慎終追遠的日子,是孝親報恩,盡人倫本分的日子,在這個特別的日子里,讓我們雙手合十,祈愿天下的父母老人都健康長壽,祈愿已故的親人蓮生凈土。