“起菜”,文化中的“粕來品”
涼城熱土/孫中仁
感謝黨和政府,每個月給我不薄的工資,使我有能力十天半月比較體面地下一次飯館,并且對飯館的一些“文化”有所了解。
涼城縣比較大一點兒的飯店,最荒謬透頂?shù)囊粋€常用語是“起菜”。
客人剛點罷菜,服務(wù)員就問:“起菜呀不?”
讓多少有點文化的人聽了心里很不痛快,渾身起雞皮疙瘩。
“起菜”這個詞讓人馬上聯(lián)想到“起棺”、“起靈”、“起墳”……
“起”的常用義有:“起炕”、“起床”、“起身”、“起夜”……不常用義更多,但唯獨沒有“起菜”一說。
還沒等吃飯,就把“菜”給“起”了,這和“起席”、“撤席”、“刁碗”差多少?
老祖宗發(fā)明的“上菜”、“端飯”何其經(jīng)典、何其準(zhǔn)確!為什么不用,卻偏要自作聰明,標(biāo)新立異,用“起菜”代替?真是莫名其妙透了。
鍋臺比炕低,炕上又放著炕桌,所以老祖宗就用“上菜”一說。“起菜”怎么起?是到菜地里起白菜、大菜,還是起奶菜?
老祖宗留下來的東西,不是黃口小兒們隨便能改動得了的。
聰明的老祖宗一直把正房建在院子的北面,也即“上頭”,把廁所建在院子的南面,也即“下頭”、“下風(fēng)頭”;這樣能有效地避免廁所的異味隨風(fēng)撲鼻而來;于是順理成章地把“拉撒”叫做“下廁所”。
今人倒好,自作聰明,把“下廁所”改成“上廁所”,以為凡是“上”都比下好,殊不知,這其實是一種愚蠢的自我作賤——再往透徹說,便是:說“上廁所”,表明你住在廁所的下面。
“起菜”這個詞在涼城的餐飲界是近年來流行起來的,屬于舶來品。當(dāng)顧客們問服務(wù)員:為什么好端端的“上菜”不用,卻偏要用生造的“起菜”呢?無知無色的服務(wù)員只好說:是老板讓這樣說的。
“起菜”當(dāng)然不是服務(wù)員發(fā)明的,也不是她們自作主張要說的;她們?nèi)绻馨l(fā)明“起菜”一說,就不用當(dāng)一線服務(wù)員了,最起碼也站了吧臺了。
“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳?!敝袊螅虐倭f平方公里?;蛟S“起菜”在別的地方使用就很和諧,很自然,很悅耳;在涼城地區(qū)使用就不是大眾語、普通話,就很別扭,很刺耳,很鬧心。
最重要的是不要出于一知半解,生搬硬套,東施效顰。關(guān)云長是蓋世大英雄,頭上的那頂綠帽子絲毫不減弱他的超強超硬,反而增加了他的大英雄的獨特本色。陸樹銘飾演關(guān)云長非常到位,目光如電,光芒四射,不怒自威。你不要看了電視劇《三國演義》后,因為崇拜關(guān)云長,于是扯一塊綠布,裁剪縫紉成大帽子,套在自己的腦袋上,就以為自己是大英雄了;實際情況恰恰相反。
提到“一知半解”這個詞,我想到前幾年寫過的一首詩——
校園奇葩
滿腹經(jīng)綸校園轉(zhuǎn)
一知半解講臺站
——校園好景觀
中國雖有“青出于藍”之說,但到底是鳳毛麟角,百不足一;畢竟還是名師出的高徒多!讓“一知半解”的老師去教書,多數(shù)學(xué)生只能是“半知不解”,一代不如一代。
——這是我撰寫的1000多篇教育論文的話題之一,與本文的“起菜”沒什么關(guān)聯(lián),涉嫌“起菜”般的“奶菜”了。
“起菜”這個行業(yè)用語,因為其荒謬絕倫,能讓人討厭到什么程度?別人不知道,我和我的朋友們每下飯館,對服務(wù)員的第一要求是:不能說“起菜”!
(注:《校園奇葩》這首詩,被涼城縣職業(yè)中學(xué)校長王貴元生前高評為“經(jīng)典的經(jīng)典”。貴元先生是一位正人君子、合格的校長,相貌堂堂,氣宇軒昂,心胸開闊,平易近人。對他的不幸英年早逝,人們無不惋惜。我在這里再次表示深切悼念!)
2020.11.27