古風(fēng)詩四首
文/彰往察來
其一
撫河岸邊納撫河,文昌橋頭品文昌。
覓得佳句贈(zèng)小女,櫻花綻放當(dāng)芬芳。
其二
東瀛一隅或可戀,海風(fēng)凜冽亦不驚。
動(dòng)漫卡通是心魔,渡海尋學(xué)方初心。
其三
昨居江南綠葉叢,今朝當(dāng)驚東洋雪。
歷得世間萬千事,何日功成朝天闕。
其四
櫻枝原本中華物,觀賞毋須到東洋。
秦漢廣種進(jìn)宮苑,盛唐東遷入扶桑。
汝赴東瀛汲才識(shí),君別他鄉(xiāng)負(fù)韶光。
習(xí)得域外經(jīng)世功,歸來方可濟(jì)家邦。
注:
女兒在國內(nèi)大學(xué)畢業(yè)后赴日留學(xué)修研,此四首古風(fēng)詩系為她而作?!捌湟弧彼鰹榕畠荷?、成長所在地一一江西省撫州市撫河岸邊。撫州市中心有一座始建于南宋乾道初年(1165年)的古石橋,稱為“文昌橋”,至今已有800多年的歷史。文昌橋頭那一片街區(qū)稱為“文昌里”,現(xiàn)已開辟為“文昌里歷史文化街區(qū)”,文昌里是明代戲曲家湯顯祖的故里,是湯顯祖的出生地和魂歸地,系4A級旅游風(fēng)景區(qū),值得一“品"。
櫻花盛開的季節(jié),女兒從日本發(fā)回一些觀櫻圖片,畫面艷麗,美侖美奐,心生感觸,于是寫下“其四”?!捌渌摹钡哪﹥删渲械摹敖?jīng)世功”,“濟(jì)家邦”合起來即指女兒在日留學(xué)所學(xué)的專業(yè)“經(jīng)濟(jì)學(xué)”。




(圖片由作者提供)
作者簡介: 彰往察來,本名陳伯榮,“彰往察來”源自《易經(jīng)》。江西臨川人,畢業(yè)于師范大學(xué)物理系,現(xiàn)任教于本地一知名中學(xué)。致力于探究"物理"與"作文"的結(jié)合之妙。為教,務(wù)求深入淺出,通俗易懂;為文,力爭凝煉通達(dá),不喜繁縟。