

我們就像是拋物線與數(shù)軸,彼此之間的間隔漸漸變得短小,但卻從未相交。
五彩的春日,從南方飛回的大雁開始。烈日炎炎的夏日,從綻放的荷花開始??蔹S落葉的秋日,從瑟瑟秋風(fēng)撲面而來的時候開始。白雪皚皚的冬日,從漸漸增添的厚衣開始。而在這些新事物的開始之前,同樣也是舊事物的結(jié)束。
鐵樹開花,短則十年,長則二十年。而這鐵樹開花是一個開始,同樣也是一個結(jié)束。開花代表著另一個十年、二十年的開始,結(jié)束代表著這個十年、二十年的結(jié)束。
小草的枯萎,代表著的不僅僅是它那旺盛的生命力不再頑強(qiáng),同時也代表著它遺留下來的草籽,進(jìn)行一個全新的開始。
清晨的太陽,終歸落于西山,而這也是一個由開始到結(jié)束,由結(jié)束到開始的過程。周而復(fù)始,一味前進(jìn)。
人生也便是如此,就好比多米諾骨牌。命運(yùn)是發(fā)牌,而你便是那玩牌的人。最終的結(jié)果,到最后仍是取決于開始時的方向與認(rèn)知。
也許,開始亦是結(jié)束,在此期間,反反復(fù)復(fù),跌跌撞撞,一路向前。


作者簡介:
張毅超,山西省交城縣職業(yè)中學(xué)校。
微刊主編:雷響玲
《世界華語文學(xué)》征稿啟事
征稿時間:2021年1月14日-2020年2月28日
出版時間:2021年5月31日
征稿內(nèi)容:微詩(限五首)
新詩(限三首)
散文(限一篇)
小小說(限兩篇)
短篇小說(限一篇)
投稿郵箱:tougao@wclit.com
投稿方法:1. 郵件主題處模仿下邊文字寫上您的主題:
李建東投稿新詩三首、“短篇小說一篇”。
2. 稿件置于郵件內(nèi)(不要設(shè)附件)。
3. 希望自帶英語。沒有英語的稿件本刊找人替您翻譯,或者發(fā)表純漢語作品。
4. 已發(fā)表過的作品必須在作品標(biāo)題下注明原出版地與時間
《世界華語文學(xué)》是一份非營利性漢英雙語半年紙刊,旨在用漢英雙語向世界介紹漢語文學(xué),沒有稿酬,不送刊物。本刊出版后,會把目錄與作者姓名上載至本網(wǎng)供需要者查詢。需要者可自行上網(wǎng)購買,世界各主要國家的亞馬遜均會有售,大陸的可在指定地購買。
聲明:本刊享有來稿再編權(quán),來稿無論錄用與否,均可自由再投他處。本刊旨在把中國文學(xué)推往世界,并不限制作者再使用其投稿稿件。

