精華熱點 徐英才
書訊:《詩意江南--徐英才詩選》走進(jìn)詩意的江南
序
美國華人詩學(xué)會及漢英雙語紙質(zhì)詩刊《詩殿堂》創(chuàng)辦人,著名翻譯家徐英才老師讓我給他的《詩意江南》詩集寫個序,我欣然答應(yīng)了,放下手中的其他事,就立即著手品讀他轉(zhuǎn)來的書稿。
詩集里,那一首首清新、自然、典雅、雋永,充滿語言美、節(jié)奏美、意境美的詩篇,引領(lǐng)我走進(jìn)了美麗醉人的江南,步入一位江南才子的詩意、情感、人性、哲思的世界。我腦海里的那位翻譯家形象,很快就化作一位風(fēng)度倜儻、溫文儒雅、情感飽滿含蓄,意蘊廣泛深厚的詩人。
這本詩集里有很多我早已熟悉的佳作,每次讀來都會深深打動和震撼我,現(xiàn)取《等你,在橋上》這首詩,詳細(xì)梳理一下,代做序言,以達(dá)到讓讀者窺一斑而知全豹,嘗一臠而味全鼎的效果。
是呀,人海茫茫,誰不想尋找一位心儀的伴侶?《詩經(jīng)》里就有:“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。”那么,如何才能與對岸的伊人相見呢?如果在水的此岸與彼岸之間有座橋那該多好啊!《等你,在橋上》所描繪的就是這樣一座橋。
沒想到徐老師不但是一位翻譯高手,還是一位撰寫情詩的高手。記得著名評論家解非教授讀了徐英才的情詩,立即想到了徐志摩。而我讀這首詩,不僅想到了徐志摩,還想到了余光中的《等你,在雨中》。如果說,余光中的《等你,在雨中》是單色的、平面的、線行的,那么,徐老師的這首《等你,在橋上》就是復(fù)色的、立體的、多維的。
下面,我們一起來欣賞這首《等你,在橋上》:
等你,在橋上
在玉蘭掩映的拱橋上
你走過我身邊
深情一望
從此,那眼神就讓我迷惘
等你,在橋上
在荷花滿塘的拱橋上
你走過我身邊
嫣然一笑
從此,那笑就占滿我心房
等你,在橋上
在百合遍岸的拱橋上
你走過我身邊
滑落了披肩
從此,我就仔細(xì)把它珍藏
等你,在橋上
在放眼杜鵑的拱橋上
你走過我身邊
我遞過披肩
這一次,你停住了腳
你問我為何一直走上這座橋
我說等你
我問你為何一直來到這座橋
你說等我
人生這座橋
它的名字叫緣份橋
真誠與忠貞的腳步
定會走出
一串愛的等號
?。ù嗽娫d于2019年6月18日僑報 文學(xué)時代)
“等你,在橋上”是統(tǒng)領(lǐng)全詩的主旋律,既是詩題,又是各段的啟句,更是詩意的發(fā)生地。
這首詩開篇設(shè)有這樣一個懸念:“等你”,等誰?一般來說,既然“等”,這個“你”就應(yīng)當(dāng)是認(rèn)識的人,但我們就著開篇往下讀,主人翁又好像并不認(rèn)識所等之人,這就迫使讀者因好奇而繼續(xù)往下讀,讀到最后才恍然大悟,原來這個“你”是緣份中的“你”。這個緣份中的你,或許是前世有約今生注定相遇,因此就有似曾相識的親切感,從這個意義上說,這個你就是相識之人;而事實上,今生此地他們并不相識,從這個意義上來說,他們又是陌路生人。這個“懸念”,迫使讀者琢磨,猜測,因此就給這首詩帶來了想像空間與張力,這個想象空間與張力,詩人寫得手到渠成,自然貼切。
徐老師的這首《等你,在橋上》,在不到30行的詩句里,用電影里常用的蒙太奇手法,四次切換鏡頭,在一座拱橋上,展現(xiàn)了玉蘭掩映、荷花滿塘、百合遍岸,以及放眼杜鵑四幅優(yōu)美的畫卷。這四幅畫卷,賦予詩歌以如同梅蘭竹菊四聯(lián)屏風(fēng)那樣的高雅清新;這四幅畫卷,每種花開在不同時節(jié),這在時間上,就有了春夏秋冬的推移和穿越感,為愛情的發(fā)展在時間上作出了鋪墊。
我們知道,玉蘭花表示純潔如玉,馨香如蘭,象征美好友情和純潔愛情的開端。荷花表示脫俗堅貞,象征男女雙方情感的加深與發(fā)展。百合表示百年好合、持久的愛、成功的愛,象征雙方的情感已經(jīng)鞏固。杜鵑代表永遠(yuǎn)屬于對方,以及對于未來美好生活的熱愛,象征兩顆相愛的心匯在一起面對將會出現(xiàn)在生活中的風(fēng)風(fēng)雨雨。所以,詩中的這四種花,除象征季節(jié)的演進(jìn)外,還有其更深層的寓意,那就是表示從純潔的愛情(玉蘭花的象征意),到愛情的加深、綻開(荷花的象征意),到百年好合 (百合的象征意),最后到展望未來(杜鵑的象征意)。這些花展示了愛情的逐漸發(fā)展,看似隨意,實是匠心獨具。
這首詩,具有中國古典山水畫意,仿佛把我們帶到了江南水墨山水間,讓我們在變換的季節(jié)里、花叢間、拱橋上看到了男女主人翁是怎樣走近對方,深情一望,嫣然一笑,墜入愛河,百年合好,頗具愛情的戲劇效果。
這是一座緣份橋,男女主人翁在這座橋上相遇相合。那么有了這樣的一座緣份橋,收獲了愛情,應(yīng)該如何對待它呢?這首詩,也給出了很好的答案,那就是要用真誠與忠貞的腳步,走出愛的等號?!耙淮異鄣牡忍枴比绠孆堻c睛的神來之筆,畫出了愛的真蒂:愛是相互的,愛是平等的,愛情是靠雙方的真誠和忠貞成就的。
“問世間情是何物,直教生死相許”,只要兩人心心相印步調(diào)一致忠貞不二,就會走出愛的等號。那“一串愛的等號”,是人生道路上幸福的愛之軌跡,是真誠與忠貞的愛之印跡。美好的愛情因真誠與忠貞而美麗,令人陶醉和向往。兩個人的腳印走成了等號,那是愛的結(jié)合,是愛的永恒!
這首詩在語言上,自然樸素,但又不失優(yōu)美典雅,充滿了內(nèi)涵;方法上,敘事又不失詩情畫意;文法上,各段開頭數(shù)行用的都是西語的文法,卻非常流暢自然;節(jié)奏上,不急不躁,與耐心“等待”這個主題吻合貼切;整飾上,錯落有致,段落勻稱,有新詩的建筑美。
這首詩與“七夕今宵看碧霄,牽??椗珊訕颉!保纸堋镀蚯伞?)和“一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。”(張謂《早梅》)有異曲同工之妙。
從全詩可以看出,作者有著深厚的文學(xué)功底,熟練的文字駕馭能力,整體格局錯落有致,不繁不簡;行文節(jié)奏分明,不疾不徐,頗具大家風(fēng)范。
沒有愛情的人生是灰色的,而具有愛情的人生是上蒼的恩賜。愛情是人生永恒的主題,真正的愛情與年齡、金錢、地位、家庭都無瓜葛。那是心與心的共鳴,是兩顆心的相互吸引。這首優(yōu)美的愛情詩,讓我們看到詩人的愛情觀是理性的、唯美的、健康的。全詩的感情是飽滿的、真摯的、感人的。詩人筆下的愛情是純潔的、優(yōu)雅的、堅貞的。
簡而言之,這首詩主題鮮明、畫面優(yōu)美、意境雋永、場景演進(jìn)、時空交錯,極具戲劇性,是一首情詩佳作。好詩猶如好酒,沁人心脾。這首詩馨香濃郁,不僅熏香了一座橋,更是熏香了讀者的心。
這本詩集里,像這樣的文辭優(yōu)美、動感十足、詩意盎然、哲理深厚、意境雋永的情詩佳作還有很多,如《樹與藤》、《溪與柳》、《你是那月亮,我是那錢塘》等等,就不一一列舉了。
徐老師不僅僅是一位情詩高手,他的詩歌體裁廣泛,主題多樣,從詩性,到鄉(xiāng)愁,再到人生、勵志、禪性、歷史等等;有生活詩,哲理詩,有旅游詩,抒情詩等等??梢赃@么說,這本《詩意江南》是愛情、親情、鄉(xiāng)情和人生的《交響曲》,是《雨后詩意》的優(yōu)美畫卷。在這本詩集里,你會隨處看見一位男子或身處江南、或《夢》繞水鄉(xiāng),走在家鄉(xiāng)的《那條路》上,發(fā)出對《人生啊,人生》的感嘆。
閱讀這本詩集,你更會看到一位海外游子對家鄉(xiāng)的愛,領(lǐng)略到一位身處他鄉(xiāng)的赤子對故鄉(xiāng)的拳拳之心。詩里,水是家鄉(xiāng)的水,橋是家鄉(xiāng)的橋;星是家鄉(xiāng)的星,月是家鄉(xiāng)的月。詩人以詩言詩、以詩言情、以詩言愁、以詩言志。詩人筆下的詩中有畫,畫中有詩,詩中有禪意。
正如詩人田野所說的那樣:“讀徐英才老師的作品,會感覺走進(jìn)一條縱深的胡同或者小巷之中,可它又像完全敞開了一樣。所有的意象、所有的人物、所有的氣息向你徐徐而來,且避無可避。展現(xiàn)出對情感、愛情、以及美好事物入微的梳理與剖析,角度新穎,有自己獨特的嗅覺與體會。場景的朦朧化向讀者指引出清晰的精神向度,讓人沉浸于其營造的迂回意境中,并常常發(fā)出共振的絲弦?!?/span>
最后,請您自己打開這本詩集,親自走進(jìn)詩人的詩性山水,情感煙雨,禪性境界,哲思世界……,和詩人一起去沉浸在《詩意江南》里!
謹(jǐn)此為序。
冰花 于美國
2021年1月18日
詩選
1.繪畫
我們在這兒繪畫
看誰把天空畫得更有詩意
有人用雕琢的筆法
畫出千朵光鮮耀眼的浮云
我用簡樸的筆觸
畫出一個華光千里的星系
2. 金匠
前世
我一定是只百靈
熱愛音樂與旋律
在茂密的樹叢間
百囀千啼地歌唱
前世
我一定是只孔雀
熱愛美麗與造型
在盛開的百花中
盡展動人的毛羽
前世
我一定是只山鷹
熱愛高遠(yuǎn)與博大
從太陽的臨近處
俯瞰大地的一切
前世
我一定是個旅者
熱愛名山與大川
飽攬世間的風(fēng)情
尋找象征的意義
前世
我一定是個哲人
熱愛追根與尋源
哪怕面朝一片大海
也要讓它春暖花開
要不
輪回為什么
今生安排我做個金匠
精心打造純金制品
讓愛樂、崇形、拜金者
作傳世的珍藏
3. 雨后詩意
腦狀的拱形穹蒼下
核仁形濃云里
迸出一道閃電
無數(shù)驚馬
從山崗,林間,河邊......
奔聚到草原上
有的騰蹄嘶鳴
向長空咆哮電掣的激情
有的楊蹄奔跑
朝大地敲打雷驅(qū)的節(jié)奏
傾盆大雨
綻起無數(shù)花語
個個呢喃著
上天送來的誦吟
紛亂中
我凝神搜尋
一匹金鬃銀馬
飄逸而來
我飛身一躍
駕著它
領(lǐng)眾馬在草原上馳騁
不一會兒
云開天晴
一片盎然詩意
4. 等你,在橋上
等你,在橋上
在玉蘭掩映的拱橋上
你走過我身邊
深情一望
從此,那眼神就讓我迷惘
等你,在橋上
在荷花滿塘的拱橋上
你走過我身邊
嫣然一笑
從此,那笑就占滿我心房
等你,在橋上
在百合遍岸的拱橋上
你走過我身邊
滑落了披肩
從此,我就仔細(xì)把它珍藏
等你,在橋上
在放眼杜鵑的拱橋上
你走過我身邊
我遞過披肩
這一次,你停住了腳
你問我為何一直走上這座橋
我說等你
我問你為何一直來到這座橋
你說等我
人生這座橋
它的名字叫緣份橋
真誠與忠貞的腳步
定會走出一串愛的等號
5. 楊柳
有人說
楊柳輕飄
似水無常
不
我說不——
我愛楊柳
愛她不象其它喬木
昂首沖天
奢望高遠(yuǎn)
她玉立在
檐前屋后溪旁
守著家院
護著故鄉(xiāng)
我愛楊柳
愛她不象其它喬木
挺胸楊面
趾高氣昂
她謙卑地
低著頭耷著肩
掩面垂簾
從不它顧
我愛楊柳
愛她不象其它喬木
迎風(fēng)喧囂
嘩嘩作響
她順從地
輕輕地?fù)u啊搖
隨風(fēng)而舞
順應(yīng)流變
她
風(fēng)姿綽約
猶如窈窕素女
冰清玉潔
就像貞潔貴婦
她
安謐于朦朧煙雨
飛絮于明媚春光
輕舞于惠風(fēng)秋陽
她
搖啊搖
搖啊搖
時時輕盈地拂在我心上
6. 荷花
月光下
薰風(fēng)中
你晃著婀娜的身姿
幻想與心上人同舞
一夢醒來
你依舊孑然一身
在那里
低著頭
苦苦等待
默默思念
你純潔,高貴,驚艷
出污泥而不染
你
不屑與浪蕩浮萍為伍
不屑與惹花蜻蜓為伴
在那里
低著頭
苦苦等待
默默思念
你等啊等
直到藕身洞孔熬滿
你望啊望
直到蓬身滿眼望穿
你的白馬王子仍舊沒有來
你依然一往情深
在那里
低著頭
苦苦等待
默默思念
哪怕多事者給你一刀
你也定然藕斷絲連
7. 你是那月亮,我是那錢塘
你不忍心看我傷疼
悄悄從我身后離開
你帶著一臉憂思
游走天涯
夜夜難歸
我蕩著一塘思潮
留守海邊
夜夜盼你
你我遠(yuǎn)隔千里
心卻永遠(yuǎn)相印
每當(dāng)夜色降臨
想我
你撥開云霧
把我遙望
皎好的面容投我心上
想你
我敞開胸懷
把你迎接
粼粼的波濤撫你倩影
你的愛
天地見證
我的貞
日月明鑒
你每次愛莫能耐
向我靠近
都激我愛潮洶涌
我每次愛你難忍
向你潮涌
你都用引力牽引
有我相愛相襯
你在長空格外皓潔
有你相愛相傾
我在大江越發(fā)瀲滟
錢塘江上的月色啊
就是月色下的錢塘
8. 那條路
是一道纖繩
這頭背在我肩上
那頭 拴著我童年的全部
無論我走到哪兒
它都拽著我
走得越遠(yuǎn)
肩頭越重
你我雖各在兩頭
卻從未分開過
我攜著你的積淀
你牽著我的鄉(xiāng)愁
那纖繩上蕩漾的
是生命交響的節(jié)奏
9. 生與死
有人說
鷹能預(yù)知自己的死期
我說不能
它只是
在無力再次沖入藍(lán)天翱翔時
為不在坑洼的泥地上殘喘
才把自己摔入深淵
背負(fù)青天――
永生
10 鷹
躡步于草場
啄食遺漏的稻谷
鳥
跳躍于枝頭
捕捉途經(jīng)的飛蟲
她
翱翔在臨近太陽的地方
背負(fù)藍(lán)天
胸攬大地
犀利的眼睛
捕捉萬米之遙的
每一個激動神經(jīng)的動靜
象閃電一樣俯沖下去
11. 無形的風(fēng)
在溪旁搖曳
晃出婀娜的姿態(tài)
夏云
在碧天游走
呈現(xiàn)萬般的風(fēng)情
秋葉
平地起舞
猶如神話里仙女拂袖
冬雪
漫天飛舞
恰似夢幻里星海隕落
無形的風(fēng)
因助他而有形
無形的風(fēng)
讓四季翻轉(zhuǎn)
讓萬物靈動
無形的風(fēng)
是無名英雄
是幕后王者
12. 黃河
你象一支震撼心靈的二胡曲
從遠(yuǎn)古訴說到今朝
時而悠揚飄遠(yuǎn)
時而凄楚悲愴
時而氣勢磅礴
你是華夏文明的搖籃
你是中華民族的母親
你,母親黃河
攜著渾濁的泥沙
不息地奔騰
泥沙染黃了河水
河水浸黃了土地
土地默化了我們的膚色
又滲透進(jìn)入我們的骨髓
我們,黃種人
繁衍生息在這塊黃土地上
文明如此悠久
人口如此眾多
發(fā)展如此迅猛
世界上
沒有哪個民族可以比擬
你,母親黃河
拖著沉重的泥沙
不息地奔騰
泥沙堵塞了河道
河水蔓延了兩岸
兩岸田地被淹房屋傾倒
災(zāi)難磨練了我們的意志
我們,中國人
繁衍生息在這塊多難之地
如此意志堅定
如此堅韌不拔
如此勇于斗爭
世界上
沒有哪個民族可以比擬
災(zāi)難深重的黃河母親啊
你養(yǎng)育過
三皇五帝
大禹夏啟
老子孔子
建立了華夏民族
創(chuàng)立了華夏文明
奠定了華夏哲思
歷盡煎熬的黃河母親啊
你養(yǎng)育過
秦皇漢武
唐宗宋祖
當(dāng)代精英
統(tǒng)一了萬里江山
平定了內(nèi)憂外患
讓玉兔看到鐵牛
讓五G遍布南北
胸懷寬廣的黃河母親啊
你溫潤的儒道釋血脈
為什么那樣洶涌咆哮
是因為那里還潛流著
鮮卑孝文的強悍熱血
還是因為那里脈動著
成吉思汗的鏗鏘馬蹄
你,母親黃河
是條龍
你將永遠(yuǎn)承載著
中華民族
中華文明
中華哲思
追風(fēng)逐電
不息地奔騰,奔騰,奔騰......

作者簡介
原復(fù)旦大學(xué)英語教師,現(xiàn)在美國德寶大學(xué)教學(xué),早期從事英漢翻譯,目前主要從事漢英翻譯,出版過許多譯著,有些被大學(xué)選作教材,有些被政府選作國禮。他喜歡寫新舊詩,偶爾也寫英漢俳句。華人詩學(xué)會與漢英雙語紙質(zhì)詩刊《詩殿堂》的創(chuàng)辦人。他的詩觀是語言樸實優(yōu)美,詩意盎然形象,言之心聲言之有物,有靈感才能動筆,作品努力達(dá)到閃光。
《世界華人文學(xué)》征稿啟事
征稿時間:2021年1月14日-2020年2月28日
出版時間:2021年5月31日
征稿內(nèi)容:微詩(限五首)
新詩(限三首)
散文(限一篇)
小小說(限兩篇)
短篇小說(限一篇)
投稿郵箱:tougao@wclit.com
投稿方法:1. 郵件主題處模仿下邊文字寫上您的主題:
李建東投稿新詩三首、“短篇小說一篇”。
2. 稿件置于郵件內(nèi)(不要設(shè)附件)。
3. 希望自帶英語。沒有英語的稿件本刊找人替您翻譯,或者發(fā)表純漢語作品。
4. 已發(fā)表過的作品必須在作品標(biāo)題下注明原出版地與時間
《世界華人文學(xué)》是一份非營利性漢英雙語半年紙刊,旨在用漢英雙語向世界介紹漢語文學(xué),沒有稿酬,不送刊物。本刊出版后,會把目錄與作者姓名上載至本網(wǎng)供需要者查詢。需要者可自行上網(wǎng)購買,世界各主要國家的亞馬遜均會有售,大陸的可在指定地購買。
聲明:本刊享有來稿再編權(quán),來稿無論錄用與否,均可自由再投他處。本刊旨在把中國文學(xué)推往世界,并不限制作者再使用其投稿稿件。
華人詩學(xué)會
《詩殿堂》漢英雙語詩刊
創(chuàng)刊日期:2018年6月8日
國際刊號:2643-5225
華語詩學(xué)會理事會組織機構(gòu)
會 長:徐英才
副會長:冰花、顏海峰
秘書長:李莉
副秘書長:無定河
成 員: (按拼音排列) 冰花、焦海麗、李莉、徐英才、薛凱、顏海峰
華語詩學(xué)會??对姷钐谩肪幬蓡T
總 編:徐英才
內(nèi)容總監(jiān):冰 花
主 編:程家惠(新詩部)
主 編:申美英(古詩部)
主 編:焦海麗(評訪部)
主 編:魏建國(詩論部)
主 編:李 莉(配音部)
副主編:焦海麗(新詩部)
副主編:耿 慧(古詩詞)
副主編:李 莉(評訪部)
副主編:張 挺 (新舊詩部)
編 輯:(按拼音排列) 達(dá)文、李玥,歐路行、釋圣靜、無定河、西鷹、
杰福瑞張
英語詩歌編輯部
主 任:薛 凱
主 編:Sylvia Cavanaugh
副主編:Lisa Vihos
編 輯:Gerry Brauer, James Burton, Danny Fahey, Cheryl Hamann, Scott Mills, Judy Rowe, Sheryl Slocum (按字母順序排列)
翻譯部
主 任:張挺
翻譯主編:李正栓、史潘榮、張智中(按拼音排列)
執(zhí)行主編:丁立群、段冰知、吳偉雄、任誠剛、石永浩、解斌、顏海峰、葉如鋼、楊秀波、楊中仁、于元元、張瓊、張俊鋒、張紫涵、趙宜忠(拼音排序)
文宣拓展部
部 長:薛凱
微信微刊分部
主任:焦海麗
副主任:耿慧、鄧玉蘭、星星
中國文宣拓展分部
主任:無定河
副主任:釋圣靜
國際文宣拓展分部
主任:Cheryl Hamann
副主任:李玥
雜志社信息:
地址:5923 N Artisan Ave Chicago IL 60659
郵箱:info@poetryh.com
網(wǎng)址:poetryh.com
新詩投稿箱:npoems@poetryh.com
古詩投稿箱:cpoems@poetryh.com
其他投稿箱:contact@poetryh.com







