皖北家鄉(xiāng)的年味,不到臘月末了那幾天,是無論如何也體現(xiàn)不出來的。尤其是鮮紅的春聯(lián)張貼在各家各戶門廊的兩邊后,再把幾個紅彤彤的燈籠那么高高一掛,滿院子的紅紅火火,年味一下子鋪滿了人們的視野。
臘月二十三以后,家家戶戶便開始陸續(xù)為過年忙前忙后了。那幾天的集市是最熱鬧的。賣瓜子糖塊的,賣春聯(lián)的,賣年糕的人們趕在年前一窩蜂似的突然出現(xiàn)在了大眾的眼前。琳瑯滿目的年貨齊刷刷地被分門別類地擺放在一起,等待著有緣人將自己挑走。集市上的叫賣聲也是此起彼伏,一浪高過一浪。這個時節(jié)趕集往往是摩肩接踵,要一小步一小步地挪著走。平時忙活了一整年的人們,腰包鼓起來了,平時不舍得吃不舍得穿,都會在這幾天下血本,為置辦年貨狠狠消費一把。
大年三十那天,是最忙的一天。包餃子、做年夜飯、貼春聯(lián)等幾乎都會在這一天完成。人們從早晨起來就開始忙碌。吃完早飯后,我和哥哥開始著手準(zhǔn)備貼春聯(lián)。這在以前,主要是由父親完成的。隨著父親年紀(jì)慢慢變大,腿腳也不太方便了,我和哥哥便成了主力軍。一般情況下,我負(fù)責(zé)抹漿糊,哥哥則負(fù)責(zé)登梯張貼。漿糊用面粉和開水調(diào)和而成,有粘性,是傳統(tǒng)貼春聯(lián)的方式,現(xiàn)在很多人家基本用透明膠布。因為父親的堅持,我家至今還是用的漿糊。父親雖然不貼春聯(lián)了,但也有自己的任務(wù),燉魚、燉肉基本都是父親的活兒。在別人家基本用高壓鍋的時候,父親還是堅持燒劈柴,用鐵鍋燉。下午,我和母親開始包餃子。餃子餡是前一天拌好的,經(jīng)過一晚上的浸潤,各種調(diào)料已經(jīng)充分融入到餡料里,這個時候包的餃子煮出來味道是最好的。

每逢年關(guān),外出打工的游子們拎著大包小包的思念,不管山高水長,不管前路艱辛,紛紛帶著“近鄉(xiāng)情更怯”的期盼踏上了回家的旅程。都說年味越來越淡,游子對家的渴盼卻隨著時間的流逝愈見濃郁。
團(tuán)圓一直以來都是中華民族的美好期盼。但由于各種各樣的原因,總有人不能和家人團(tuán)圓,國家電網(wǎng)基層供電一線員工就是這樣的一類人。他們?yōu)榱藝译娋W(wǎng)的服務(wù)黨和國家政府、服務(wù),為了老百姓的用電更加便利安全電網(wǎng)的生活,堅守在施工一線,以國家的電網(wǎng)護(hù)電為家,視同事為親人。今年過年,不少國家的電網(wǎng)一線員工家屬們通過郵遞等方式,將遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)年味送到國家的電網(wǎng)人身邊,讓國家的電網(wǎng)人的小家年味,匯聚成了國家的電網(wǎng)人大家庭的年味。(王帥)