
(劉天鑄老師書法)
圖片來自網(wǎng)絡(luò)
主編:姚京平
中國的牛
作者:小思 朗誦:清溪
對于中國的牛,我有著一種特別尊敬的感情。留給我印象最深的,要算在田壟上的一次“相遇”。

一群朋友郊游,我領(lǐng)頭在狹窄的阡陌上走,怎料迎面來了幾只耕牛,狹道容不下人和牛,終有一方要讓路,它們還沒有走近,我們已經(jīng)預(yù)計斗不過畜牲,恐怕難免踩到稻田泥水里,弄得鞋襪又是泥又是水了。正在踟躕的時候,帶頭的一頭牛,在離我們不遠的地方停下來,抬起頭看看,稍遲疑一下,就自動走下田去,一隊耕牛,全跟著它離開阡陌,從我們身邊經(jīng)過。
我們都呆了,回過頭來,看著深褐色的牛隊在路的盡頭消失,忽然覺得自己受了很大的恩惠。

中國的牛,永遠沉默地為人做著沉重的工作。在大地上,在晨光或烈日下,它拖著沉重的犁,低頭一步又一步,拖出了身后一列又一列松土,好讓人們下種。等到滿地金黃或農(nóng)閑時候,它可能還得擔(dān)當(dāng)搬運負重的工作,或終日繞著石磨,朝同一方向,走不計程的路。

在它沉默的勞動中,人便得到應(yīng)得的收成。 那時候,也許,它可以松一肩重擔(dān),站在樹下,吃幾口嫩草。 偶爾搖搖尾巴,擺擺耳朵,趕走飛附身上的蒼蠅,已經(jīng)算是它最閑適的生活了。

中國的牛,沒有成群奔跑的習(xí)慣,永遠沉沉實實的。它們不像印度的牛,負著神圣之名,搖著尾巴在大街上閑蕩。它們不像荷蘭乳牛、日本肉牛,終日無事可做,悠閑只等一死。它們不像西班牙斗牛,全身精力,都盡付狂暴斗爭中。
默默地工作,平心靜氣,這就是中國的牛。
作者簡介:簡小思,原名盧瑋鑾.1939年在香港出生,廣東番禺縣人.大學(xué)畢業(yè)后曾任教多所中學(xué)以及香港大學(xué)中文系,現(xiàn)任職香港大學(xué)中文系教授.教學(xué)之余,小思致力于文學(xué)創(chuàng)作和研究工作.她對事物觀察細致入微,大如家國大事,小至一只飛蛾,她都有所深思,有所動情,發(fā)而為文,感人至深.主要作品:《豐子愷漫畫選繹》《承教小記》《小思散文》等。
主播簡介:清溪(殷晶曦),歷史教師兼職模特教師,來自冰城哈爾濱。內(nèi)外兼修,熱愛旗袍文化,喜歡以唐詩宋詞為底色,用聲音傳播人間真情和生活的美好!
