
我和一棵老樹
衛(wèi)鐵生
一棵老樹
滿是皺褶的腰身
掛著一朵朵花
這家伙
居然把日子過成詩
和他一起站了一會兒
我沒說話
兩個肆無忌憚的老東西
一左一右
在甬道上團聚
春一樣天真

【榆錢兒導讀】:
讀這首,我的感悟由淺而深經(jīng)歷了三個階段:由樂,而悲,生敬。
1、樂。第一眼,匆匆一瞥,被兩個老家伙逗樂了。耄耋老人與老樹,春一樣天真樂觀,憨拙可愛。于是匆匆提筆留言:“我為詩人和老樹,為這兩個春一樣天真,肆無忌憚開新花,相互欣賞的老東西逗的笑噴了!贊贊贊!” 我也想“在這里和兩個老東西站一會兒,精精神神樂一會兒?!?/p>
2、悲。再讀,竟然悲從中來;竟然為先前輕飄浮淺的“笑噴”深感羞愧了。
細味詩句,畫面在甬道上簡筆勾勒,明亮中見幾分蕭索,幾分強力自勉。情緒氛圍在甬道上似乎笑意朗朗,又似乎是寂寂滲出。
何為甬道?百度漢詞釋義,心中猛地一驚一沉: 甬道,指大的院落或墓地中間對著廳堂、墳?zāi)沟戎饕ㄖ锏穆贰?/p>
孤邁老人與孤邁老樹,是在通往生命終點墳?zāi)沟穆飞喜黄诙霭。?/p>
春意蓬勃的背景中,似有悲音隱隱:“皺褶的腰身/掛著一朵朵花/這家伙/居然把日子過成詩”。這孤兀的亮色意象,竭盡殘生余力掙扎而出。不由想起杜甫“江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年”的詩句。春又至,花又開,綠水滔滔,白鳥飄飄;而歲月荏苒,春花秋果不可逆,灰色墓園已可見,其生之留戀若何? 老人與老樹暮年的心理世界,何人關(guān)注? 何人能懂? 畫面中,唯老人與老樹生死相通,互為映照,互相傾訴,互相慰籍。生死的隔膜,春天的隔代,這是孤獨中的大孤獨,悲哀中的大悲哀,這是永恒難解的命題。嘆嘆!
古人云:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂?!贝嗽娚畹闷湮兑?。
3、敬。景仰老人與老樹的生死境界。在生死臨界點,偏是不把悲涼寂寞頹唐給人看。人與自然,生生死死的過程,其律令秩序更替,誰能違抗? 若此,何不坦然相對?
“春一樣天真”的返璞,何其通透!“肆無忌憚”地與生相依,與死“團聚”,何其灑脫!“褶皺的腰身掛著一朵朵花”,居然把日益枯萎的余生“過成詩”,何其樂觀!
后記:幾行詩,小圖景,大內(nèi)涵,直抵生命終極的心態(tài)與精神叩問。讀之,笑著笑著就戚戚流淚了,淚著淚著就默默莊嚴了,就緩緩抬起頭,目光融入深遠無垠的的宇宙太虛之境了……