
清明細(xì)雨無邊柳
明水明山亦黯愁
節(jié)拜先賢德韶遠(yuǎn)
好暉一脈暖千秋。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節(jié)日慶典*四月五日*藏頭詩*《中國傳統(tǒng)二十四節(jié)氣*清明節(jié)好》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
In Tomb-sweeping day,drizzle,boundless willows,
Bright water,bright mountains,also with dense sorrows.
At festival,worshiping the high noble virtues of departed saints,
The setting sun warms the generations of generations...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【Jinzunqingying】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"the Chinese Traditional 24 Solar Terms*Acrostic/Pure Brightness Festival/Tomb-sweeping Festival"*Chapter(Trilingual Version)...
