
云來云去云無言
風(fēng)花雪月漫漫閑
若知人間有情事
身化絲雨卷珠簾。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金樽清影】原創(chuàng)【韻筆過紅塵】賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風(fēng)物*《似水流年》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。



Clouds' coming ,clouds' going,without a word left to me,
It's a idle life for enjoying winds,flowers,snow and moon.
If it knew that love were in the world,
Body itself so turning into amorous drizzles to roll my bead curtains...



——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals By Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Fleeting Times"*Chapter(Trilingual Version)...

