精華熱點(diǎn) 
新詩百年
《世界華人經(jīng)典詩選》
隆重出版 好評如潮
新詩百年《世界華人經(jīng)典詩選》詩集由居住在美國芝加哥的知名翻譯家和詩人徐英才以及居住在美國華盛頓地區(qū)的知名詩人冰花聯(lián)手主編。這是一部名家云集、名詩薈萃的套殼硬封詩集,由美國芝加哥學(xué)術(shù)出版社(Chicago Academic Press)于2021年3月底隆重出版。該書面向世界發(fā)行,將贈送重要學(xué)府和圖書館。目前已被美國國會圖書館納入收藏。美國藝術(shù)文學(xué)院院士、著名雙語詩人、作家哈金,著名雙語詩人麥芒,著名雙語詩人非馬,著名詩人桑恒昌強(qiáng)力推薦!
“小荷剛露尖尖角,就有蜻蜓落上頭”!書訊一出就收到好評如潮!此詩集已登上作家網(wǎng)好書推薦。

一.《世界華人經(jīng)典詩選》
薦語

一部十分別致的選集,匯集了現(xiàn)當(dāng)代漢詩的精華。
—— 哈金 美國藝術(shù)文學(xué)院院士,著名雙語詩人、作家

為一部百年經(jīng)典詩集選詩,難度不亞于大海撈針,但只要認(rèn)真負(fù)責(zé),功到自然臻至。
—— 麥芒 著名雙語詩人

編撰詩選,不但要對自己及讀者負(fù)責(zé),更要對時代及歷史負(fù)責(zé)。我相信這本詩選的編者,已盡力做到了。
—— 非馬 著名雙語詩人

讀過本詩集之后,你當(dāng)會認(rèn)可這是一部值得放于案頭、置于枕頭、藏于心頭的新詩精選。
——桑恒昌 著名詩人
二.《世界華人經(jīng)典詩選》
評論選

欣喜看到《世界華人經(jīng)典詩選》問世,十分振奮!這是在新世紀(jì)詩歌史上又立下的一座豐碑!也為我們貢獻(xiàn)了一份豐盛的精神食糧。我也編過幾本文學(xué)史書,深知個中的苦衷,要視野開闊,心胸坦蕩,秉公無私,頂住各種壓力,不辭勞累,不計個人得失。徐英才、冰花真辛苦了!深深感謝!
——著名文學(xué)評論家、“海外文學(xué)之父” 陳公仲教授

一個大動作。功在未來。強(qiáng)!強(qiáng)!強(qiáng)!
——朦朧詩代表詩人 楊煉

這部《世界華人經(jīng)典詩選》真是太及時了,我們很久都沒有好好念詩了,我們太熱愛世俗的經(jīng)驗,卻忘記了詩的力量。謝謝編者,讓我們的世界重返詩的純凈,讓更多的人關(guān)心詩的未來。
——海外著名文學(xué)評論家 陳瑞琳

詩人選詩最為純粹,陳夢家《新月詩選》、聞一多《現(xiàn)代詩鈔》即為代表。這部《世界華人經(jīng)典詩選》超越它們的地方在于,有了“時間”意識、經(jīng)典意識、世界意識、當(dāng)代意識和詩史意識。如果要我選取一部百年新詩經(jīng)典標(biāo)本的話,我當(dāng)選取這部《世界華人經(jīng)典詩選》莫屬。祝賀徐先生、冰花!并衷心感謝你們!
——陜西師范大學(xué)文學(xué)院 程國君教授

——國際華文文學(xué)發(fā)展研究所常務(wù)副所長 盼耕教授

祝賀徐英才和冰花,高水平完成了這樣一個世紀(jì)大工程。中華民族是一個充滿詩性精神的民族。詩意的想象和情懷貫穿于整個民族的過去,當(dāng)下,甚至未來。我曾論述過被譽(yù)為“情詩皇后”的冰花和她的情詩,在《名作欣賞》發(fā)表后,引起關(guān)注。新世紀(jì)伊始,《世界華人經(jīng)典詩選》帶來了一股清流!這本詩集可說是收錄了百年新詩所有的浪漫和精彩。值此謹(jǐn)表祝賀。
——海外著名評論家 林楠

這部由生活在海外的詩人主編的詩典,是今年春天華語詩壇的一件盛事,更是新詩百年再出發(fā)之際留下的一部以海外視角編選的世界性華文詩歌精品。其價值意義不言而喻。
——著名詩人、學(xué)者 莊偉杰博士

《世界華人經(jīng)典詩選》,策劃、征稿于新冠疫情肆虐期間,成書于新的一個春天來臨,全球抗疫的曙光乍現(xiàn)之際,除了推動詩歌新經(jīng)典的審美價值之外,更是這個特殊時期,具有特殊積極意義的文化成果。詩歌征集編選,工程浩繁,徐英才和冰花主編幸苦了!
——北美中文作家協(xié)會副會長 江嵐博士

眼光精準(zhǔn)。這是一本有份量的文化成果!《世界華人經(jīng)典詩選》在國內(nèi)詩歌界引起的反響巨大,并且將有持續(xù)不斷的反響。甚至對一些詩歌理論家的評論和史論也能起到一定的糾偏作用。編選者的學(xué)術(shù)激情與眼光值得特別尊重。向您們致謝!致敬!
——著名詩人 中國傳媒大學(xué) 陸健教授
詩,獲得歷史的甄別和收藏,是詩人所能得到的最珍貴的生命!新詩百年——
《世界華人經(jīng)典詩選》編者徐英才和冰花剝?nèi)ジ∪A,從白話誕生至今的一個多世紀(jì)的浩如煙海的詩歌里,遴選出真正飽含熱血、 發(fā)現(xiàn)真理、續(xù)命感情的詩,向世人推出一座東方文化的高峰,這是文學(xué)史的一個理想,是一種高度,是一次對詩歌求真言志杰作的紀(jì)念,也是一種再現(xiàn)詩歌精華的創(chuàng)造!
——80年代知名校園詩人、朦朧詩代表、著名畫家 邵璞

美國版的百年漢詩經(jīng)典!非常精粹!
—— 中國新歸來詩人領(lǐng)軍 沙克

“堅決拒絕偽名作”——響亮的宣言!強(qiáng)!
——著名詩人 林雪

身居海外的兩位編者徐英才和冰花所編選《世界華人經(jīng)典詩選》秉承了他們自己的詩歌理想和審美情懷。為人們提供了不同的角度回看新詩百年的創(chuàng)作。讓經(jīng)典呈現(xiàn),讓詩意純粹。感謝和祝賀!
——新西蘭詩人、畫家 、媒體人 芳竹

為跨年跨代的詩人們點(diǎn)贊!
——《女子詩報》主編 曉音

難得的一本優(yōu)秀詩歌選本!感謝詩人徐英才與冰花編撰出殿堂級詩選!
——《流派詩刊》主編 秀實(shí)

當(dāng)下物欲混亂之世有這種大情懷分文不取編輯詩歌選本,的確不易,向編者致敬!
——重慶新詩學(xué)會副會長 周鵬程

貴選本精致厚重,名家云聚,新秀輩出,不可多得,實(shí)為可喜可賀!再次感謝!
———《橄攬葉報》主編 文榕

甄選樹立新詩經(jīng)典,功在千秋。冰花和徐英才主編功德無量??!
——著名詩人 熊國華

這是一個浩繁的詩歌工程,以詩歌的名義,向編者致敬!
——詩人、批評家,貴州詩歌學(xué)會會長 南鷗

中國新詩百年《世界華人經(jīng)典詩選》,這是一冊很有份量的,具有全球視野、歷史眼光的中國新詩百年選本。對于研究中國新詩演變軌跡,總結(jié)中國新詩發(fā)展經(jīng)驗,樹立中國新詩寫作規(guī)范,探索中國新詩創(chuàng)作方向,弘揚(yáng)中國特質(zhì)詩歌文化,將起到積極作用。徐英才、冰花兩位主編功莫大焉。
——圖像詩人 尹才干

這部新詩百年詩選如一股海外清風(fēng)吹進(jìn)了人們的視野。這是一部偉大的工程和偉大的創(chuàng)舉!祝賀!名人和俗人就是不一樣!
——《詩殿堂》詩刊英文部主任 薛凱

謝謝兩位主編把先外祖父的詩選入新詩百年的第一位。他確是新詩創(chuàng)作的先驅(qū)之一,而且自寫新詩以后就再也沒有發(fā)表過一首舊體詩。他的《白屋遺詩》還是在去世后老朋友花費(fèi)心血為他整理出版的。他也曾被“刻意遺忘”多年。百年之后還能有人記得他倡導(dǎo)新詩的貢獻(xiàn),相信老人家的在天之靈定會感到欣慰!
——劉大白外孫女 劉嫄博士

《詩殿堂》書籍與刊物購買與咨詢永久郵箱地址:
shukan@poetryh.com
美國亞馬遜鏈接(請點(diǎn)擊“閱讀原文"鏈接)
https://www.amazon.com/dp/1087871867/ref=sr_1_2?dchild=1&keywords=Best+Modern+and+Contemporary+Chinese+Poetry&qid=1617243606&sr=8-2


中國微信代銷處
月印無心(釋圣靜):q18037085396
華語詩學(xué)會理事會組織機(jī)構(gòu)
會 長:徐英才
副會長:冰花、顏海峰
秘書長:李莉
副秘書長:無定河
成 員: (按拼音排列) 冰花、焦海麗、李莉、徐英才、薛凱、顏海峰
華語詩學(xué)會??对姷钐谩肪幬蓡T
總 編:徐英才
內(nèi)容總監(jiān):冰 花
主 編:程家惠(新詩部)
主 編:申美英(古詩部)
主 編:焦海麗(評訪部)
主 編:魏建國(詩論部)
主 編:李 莉(配音部)
副主編:焦海麗(新詩部)
副主編:耿 慧(古詩詞)
副主編:李 莉(評訪部)
副主編:張 挺(新舊詩部)
副主編:俞曼莉(配音部)
編 輯:(按拼音排列) 達(dá)文、李玥,歐路行、釋圣靜、無定河、西鷹、 杰福瑞張
英語詩歌編輯部
主 任:薛 凱
主 編:Sylvia Cavanaugh
副主編:Lisa Vihos
編 輯:Gerry Brauer, James Burton, Danny Fahey, Cheryl Hamann, Scott Mills, Judy Rowe, Sheryl Slocum (按字母順序排列)
翻譯部
主 任:張挺
翻譯主編:李正栓、史潘榮、張智中(按拼音排列)
執(zhí)行主編:丁立群、段冰知、吳偉雄、任誠剛、石永浩、解斌、顏海峰、葉如鋼、楊秀波、楊中仁、于元元、張瓊、張俊鋒、張紫涵、趙宜忠(拼音排序)
文宣拓展部
部 長:薛凱
微信微刊分部
主任:焦海麗
副主任:耿慧、鄧玉蘭、星星
中國文宣拓展分部
主 任:無定河
副主任:釋圣靜
國際文宣拓展分部
主 任:Cheryl Hamann
副主任:李玥
請關(guān)注《詩殿堂》漢英雙語紙刊在全球發(fā)行

附錄一
《世界華人文學(xué)》征稿啟事
征稿時間:長期
出版時間:半年刊
征稿內(nèi)容:微詩(限五首)
新詩(限三首)
散文(限一篇)
小小說(限兩篇)
短篇小說(限一篇)
投稿郵箱:tougao@wclit.com
投稿方法:1. 郵件主題處模仿下邊文字寫上您的主題:
李建東投稿新詩三首、“短篇小說一篇”。
2. 稿件置于郵件內(nèi)(不要設(shè)附件)。
3. 希望自帶英語。沒有英語的稿件本刊找人替您翻譯,或者發(fā)表純漢語作品。
4. 已發(fā)表過的作品必須在作品標(biāo)題下注明原出版地與時間
《世界華人文學(xué)》是一份非營利性漢英雙語半年紙刊,旨在用漢英雙語向世界介紹漢語文學(xué),沒有稿酬,不送刊物。本刊出版后,會把目錄與作者姓名上載至本網(wǎng)供需要者查詢。需要者可自行上網(wǎng)購買,世界各主要國家的亞馬遜均會有售,大陸的可在指定地購買。
聲明:本刊享有來稿再編權(quán),來稿無論錄用與否,均可自由再投他處。本刊旨在把中國文學(xué)推往世界,并不限制作者再使用其投稿稿件。
(本征稿啟示,長期有效?。?/b>
附錄二
《大學(xué)生必讀文學(xué)作品選》征稿
本書由一級出版社單書號出版
詩歌散文小說故事題材不限,適合大學(xué)生閱讀的好文章即可。
在來稿作品中評選一二三等獎并為作者頒發(fā)獲獎證書。
評委:
重慶大學(xué)EMBA博士 潘相成
澳大利亞科廷大學(xué)博士后 孫浚博
湖南大學(xué)文藝學(xué)碩士 李嘉軒
英國鄧迪大學(xué)碩士 王蒙
江西師范大學(xué)碩士 郭培庚
桂林理工大學(xué)碩士 魏朋志
復(fù)旦大學(xué)碩士 姜承勇
同濟(jì)大學(xué)碩士 張智學(xué)
清華大學(xué)本科生 朱彥潔
人民日報人民藝術(shù)詩社理事 余振偉
廣東資訊臺主編 鄒中海
當(dāng)代文學(xué)海外版主編 張曉玲
北京市寫作學(xué)會理事 王蘇華
美國《詩殿堂》詩刊(漢英雙語)編委、《三湘文學(xué)》執(zhí)行總編 釋圣靜
多所高校文學(xué)社團(tuán)顧問 袁理鵬
來稿暫無稿費(fèi),作者文責(zé)自負(fù),發(fā)表與否不限。
郵箱1451143635@qq.com
聯(lián)系手機(jī)號 13525788453
組稿完成,盡快出版,來稿請速。預(yù)計6月份出版
2021年3月10日
漢英雙語詩刊《詩殿堂》第十一期出刊







