


七 律
任情歌嘯韻接天
(藏頭步韻)
作者/韓明華
譜曲放歌,執(zhí)鞭景山。演唱唐詩宋詞,傳承國學經典。風霜雨雪尋常事。
任情歌嘯韻接天,
憑借宮商友兩千。
風往山頭傳逸響,
雨來檜下伴流年。
吟詩論律他人后,
唱引擊節(jié)我輩前。
依韋此間已八載,
舊知新侶藝多邊。
二〇一二年九月
(藏頭的文字)
任憑風雨 吟唱依舊

【注釋】
(1)任情 盡情。
(2)歌嘯 放聲歌唱。
(3)宮商 五音中的宮音與商音,此處指音樂。
(4)逸響 奔放的音樂。
(5)唱引 唱曲。
(6)擊節(jié) 打拍子,用手或拍板以調節(jié)樂曲。
(7)依韋 形容聲音的忽離忽合。

(韓愈原韻)
一封朝奏九重天,
夕貶潮州路八千。
欲為圣明除弊事,
肯將衰朽惜殘年。
云橫秦嶺家何在?
雪擁藍關馬不前。
知汝遠來應有意,
好收吾骨瘴江邊。




編輯解讀:
韓愈原作??韓愈朝上一封奏書,晚上就貶到八千里路的福建,路過秦嶺時,路途艱險馬不前行,他告訴侄兒韓老成,萬一過到福建潮州,被大森林瘴氣悶閉而亡,叫侄兒韓老成,來收他尸骨回安徽宣城老家……

舉報