釋文
不要說毀謗的言語如同巨浪一樣令人害怕,也
不要說被貶之人好似泥沙一樣埋沉水底。
千遍萬遍的淘漉過程,雖然非常辛苦,但是只
有淘盡泥沙才能看到黃金啊。
注釋
讒言:毀謗的話。遷客:遭貶遷的官員。漉:水慢慢地滲下。狂沙:有的版本作“寒沙”,這里采用《全唐詩》版本。
讒言:毀謗的話。
遷客:遭貶遷的官員。
漉:水慢慢地滲下。
狂沙:有的版本作“寒沙”,這里采用《全唐詩》版本。
書法:劉建魁,中國書法家協(xié)會(huì)會(huì)員,石家莊市書法家協(xié)會(huì)副主席。
賞析
這兩句交代了詩人被貶的原因和現(xiàn)狀,即受到小人讒言,被外放成為一名遷客。