
??致敬【容易】
(長征二號F火箭總設(shè)計師)

從大山里走出
向地球之外踏上征程
中國航天引領(lǐng)世界
太空有一個紅色的家

巾幗不讓須眉
在浩瀚蒼穹追逐中國夢
傳說中嫦娥登了月
中國的天問踏上火星

科技的星辰大海
開啟中華民族偉大復(fù)興
堅定和奉獻(xiàn)是航天精神
九天之上寫滿自信的五星

祖國的利益高于一切
步步精準(zhǔn)砥礪前行
十年磨一劍如履薄冰
容易的背后只為不辱使命

【英語】
?? Salute [yong yi]
(Chief Designer of Long March 2F Rocket)
Out of the mountains
Journey beyond the earth
China leads the world in space
Space has a red home
Women don't let men
Chasing the Chinese dream in the vast sky
Legend has it that Chang 'e landed on the moon
China's celestial inquest sets foot on Mars
A sea of stars in technology
We will usher in the great rejuvenation of the Chinese nation
Perseverance and dedication are the spirit of space
Nine skies filled with five stars of confidence
The interests of the motherland are above all things
Move forward step by step
Ten years of grinding a sword is treading on thin ice
Easy behind only to honor the mission

【世界語】
??Salute [yongyi]
(?efa projektanto de raketo Long March 2 F)
El la monto
Komencu voja?on preter la tero
?ina Aerospaco gvidas la mondon
Estas ru?a hejmo en la spaco
Virinoj ne lasas la brovojn
Postkuru la ?inan son?on sur la vasta ?ielo
La? legendo, Chang'e alteri?is sur la lunon
Tianwen de ?inio pa?as sur Marson
La maro de steloj de scienco kaj te technologyniko
Komencu la grandan rejunigon de la ?ina nacio
Persistemo kaj sindedi?o estas la spirito de aerospaco
Kvin steloj kun fido skribitaj sur la na? ?ieloj
La interesoj de la patrujo estas super ?io
Preciza pa?on post pa?o kaj anta?eniru
Dek jaroj akrigi glavon kiel mar?i sur maldika glacio
Malanta? la facila estas nur plenumi la mision
