
小 暑 節(jié) 氣 組 詩(shī)
(原創(chuàng)?余暉)
一、五絕一首
桑拿三伏天,
蛩匿鳥詀啼。
暑氣街衢裛,
衣衫汗雨犁。
注:
蛩(qiong)、古指蟋蟀。
詀啼(zhanti):低語并哭泣。
裛(yi):熏染侵襲。

二、六絕二首(押仄韻)
其一
小暑溫風(fēng)戮面,
朱陽酷毒驕亢。
鳶騰浩曠云天,
蟋蟀籬墻淺唱。
其二
日陟扶桑僭虐,
平野燠暑荼旺。
人昏犬倦蟬慵,
共把飛廉守望。
注:
陟(zhi):登高;上升。
扶桑:中國(guó)古代神話中太陽升起的地方。
僭(jian):過分。
燠(yu):暖;熱。
飛廉:中國(guó)古代神話傳說中的風(fēng)神。

三、七絕二首
其一
赫赫驕陽蒸溽殛,
猖披煗氣恣陂塘。
東君疻面群芳怨,
獨(dú)樂蓮花體更香。
注:
蒸暑:形容盛夏天氣悶熱。
恣(zi)放縱;沒有拘束。
猖披:猖狂。
煗(nuan)氣:濕熱之氣。
東君:太陽別稱。
疻(zhi)面:毆傷面部,此形容百花被太陽曝曬萎靡失色。疻,毆傷。

其二
聽?wèi){伏暑朱曦?zé)耄?/p>
陋室安和靜自涼。
氣斂神清香茗品,
敲吟歌嘔箸詞章。
注:
朱曦:太陽別稱。

四、七律一首
金輪馳返崦嵫落,
暑氣稍消敞戶扉。
汀草糜黃溫燠捂,
岸柳癯面露英違。
蟬鳴高樹悠悠遠(yuǎn),
蛩唱垣隅促促稀。
夜走江洲涼欲覓,
奈何舉步汗?jié)褚隆?/p>
注:
金輪:太陽別稱。
崦嵫(yanzi):中國(guó)神話傳說中太陽落山之處。
溫燠(yu): 即指暑熱。
露英:露水;露珠。
寫于2021年小暑節(jié)暨入伏期。

舉報(bào)