當(dāng)一人獨(dú)處
文/浩然
我,曾把一襟心事
醞釀成一壺歲月的老酒
當(dāng)一人獨(dú)處一室時(shí)
習(xí)慣性地溫了那壺老酒
就素月下酒
我看那月色溶溶如水
光影晃動(dòng)像無邊的
舊雨淅瀝模糊
清冷如昔
唯有烈酒穿喉時(shí)
是熱的