朦朧的夜色中
你沿著我的視野走遠(yuǎn)
Dans la nuit obscure
Tu t 'éloignes de ma vue

人雖遠(yuǎn)心相連
你怎能走出我的思念
Le coeur est lié
Même si l'on est loin
Comment peux - tu me manquer

歲月悠悠啊不能沖淡
山川相連怎能斷
Les années passent
on ne peut pas les effacer.
Comment les montagnes
peuvent - elles être coupées?

那對(duì)星星
就是你明亮的雙眼
La paire d'étoiles.
sont tes yeux clairs

縱然相隔萬(wàn)水千山
你那熟悉的吉他
始終彈奏在我的枕邊
Même si nous sommes séparés
par des milliers de montagnes
Ta guitare joue toujours à mon oreiller

朦朧的夢(mèng)境中
你駕駛著一葉白帆
Dans un rêve obscur
Tu conduis une voile blanche.

人雖遠(yuǎn)心相連
你怎能走出我的視線
人雖遠(yuǎn)心相連
你怎能走出我的視線
Le coeur est lié
Même si l'on est loin
Comment peux - tu sortir de ma vue?
Le coeur est lié
Même si on est loin
Comment peux - tu sortir de ma vue?

思念
從心中采擷一份思念
嵌進(jìn)幽幽的藍(lán)天
那輪明月
就是你美麗的容顏
雖然我們相隔遙遠(yuǎn)
你那熟悉的歌聲
始終吟唱在我的耳邊
朦朧的夜色中
你沿著我的視野走遠(yuǎn)
人雖遠(yuǎn)心相連
你怎能走出我的思念
歲月悠悠啊不能沖淡
山川相連怎能斷
那對(duì)星星
就是你明亮的雙眼
縱然相隔萬(wàn)水千山
你那熟悉的吉他
始終彈奏在我的枕邊
朦朧的夢(mèng)境中
你駕駛著一葉白帆
人雖遠(yuǎn)心相連
你怎能走出我的視線
人雖遠(yuǎn)心相連
你怎能走出我的視線

Penser
Paroles par Wang Qin (Vin glacé)
Cueillir un souvenir de mon coeur
L'installer dans le ciel bleu
Le round de la lune
C'est ta beauté.
Même si nous sommes loin
Ta chanson familière chante toujours à mes oreilles
Dans la nuit obscure
Tu t 'éloignes de ma vue
Le coeur est lié
Même si l'on est loin
Comment peux - tu me manquer
Les années passent on ne peut pas les effacer.
Comment les montagnes peuvent - elles être coupées?
La paire d'étoiles sont tes yeux clairs
Même si nous sommes séparés par des milliers de montagnes
Ta guitare joue
Toujours à mon oreiller
Dans un rêve obscur
Tu conduis une voile blanche.
Le coeur est lié
Même si l'on est loin
Comment peux - tu sortir de ma vue?
Le coeur est lié
Même si l'on est loin
Comment peux - tu sortir de ma vue?
03:10
曲作者簡(jiǎn)介
楊楓,筆名陶還土。作家、詩(shī)人、評(píng)論家、文化事務(wù)資深策劃師。1951年出生于吉林德惠。曾創(chuàng)建《新潮詩(shī)報(bào)》,《21世紀(jì)詩(shī)歌創(chuàng)研收藏協(xié)會(huì)》并任會(huì)長(zhǎng);2002年,創(chuàng)建北京神州雅海文化藝術(shù)院,擔(dān)任院長(zhǎng)至今。黑龍江省曲藝家協(xié)會(huì)、民間文藝家協(xié)會(huì),黑龍江省作家協(xié)會(huì)會(huì)員。榮獲上?!懊妊课膶W(xué)獎(jiǎng)”。在《人民文學(xué)》《人民日?qǐng)?bào)》《詩(shī)刊》《萌芽》《北京文學(xué)》《星星》《詩(shī)神》《詩(shī)人》《綠風(fēng)》《北方文學(xué)》《奔流》《草原》《山花》等百家報(bào)刊發(fā)表詩(shī)歌近千首,其他體裁作品50余萬(wàn)字。曾出版詩(shī)集《愛(ài)羽飄飄》《命運(yùn)方程》,報(bào)告文學(xué)集《大地的太陽(yáng)》,曲藝、歌詞集《楊楓演唱作品選》,百篇序跋集《飛翔的序跋》。歷任人民日?qǐng)?bào)出版社、光明日?qǐng)?bào)出版社、中國(guó)華僑出版社、華齡出版社、作家出版社、北京燕山出版社、團(tuán)結(jié)出版社等多家出版社叢書主編。曾操盤運(yùn)作圖書400余部,應(yīng)邀為作家、詩(shī)人、書畫家、作曲家、學(xué)者、官員、企業(yè)家專著作序作跋100余篇?!对?shī)道》《當(dāng)代韻文》《雅海》《同窗》《小說(shuō)領(lǐng)域》《天籟之聲》紙刊出品人。愛(ài)好廣泛:詩(shī)、書法、排版、編書、歌詞、譜曲、樂(lè)器等。

詞作者簡(jiǎn)介
王勤(氷冷酒):作家、詩(shī)人,詞作者,生于黑龍江省北安市。畢業(yè)于北京大學(xué),巴黎第三大學(xué)留學(xué)生。曾從事教學(xué)、外交工作 。
從2008年首創(chuàng)第一首歌詞《愛(ài)情就像蒙娜麗莎的微笑》后,已先后創(chuàng)作出12首歌詞,全部譜成歌曲在QQ音樂(lè),全民K歌等網(wǎng)絡(luò)上播放。其中《我是外交官》榮獲全國(guó)100首原創(chuàng)詞曲作品網(wǎng)絡(luò)大賽銀獎(jiǎng)。都市頭條播出后閱讀量超過(guò)19萬(wàn)。我的12首原創(chuàng)作品如下:
1、《愛(ài)情就像蒙娜麗莎的微笑》
王勤作詞,姜麗娟作曲,于洋演唱
2、《青春的壯歌》
王勤作詞,陶還土作曲,周婷庭演唱
3、《思念》
王勤作詞,陶還土作曲,李中華演唱
4、《媽媽愛(ài)看我的書》
王勤作詞,姜麗娟作曲,于洪晶演唱
5、《我是外交官》
王勤、徐思蓮作詞,楊柏濤作曲,周婷庭演唱
6、《婚姻是本好書》
王勤作詞,姜麗娟作曲,張俊明演唱
7、《盼重逢》
王勤作詞,姜麗娟作曲,于洪晶演唱
8、《那紙婚書》
王勤作詞,姜麗娟作曲,于洪晶演唱
9、《余生》
王勤、徐思蓮作詞,姜麗娟作曲,于洪晶演唱
10、《菌草夢(mèng)》
王勤、徐思蓮作詞,姜麗娟作曲,于洪晶演唱
11、《天上有我的目光》
王勤作詞,姜麗娟作曲,于洪晶演唱
12、《我愛(ài)黑龍江》
王勤作詞,姜麗娟作曲,任廣鑫演唱

