《霜降的無(wú)意》
文/清風(fēng)木子
無(wú)論是否愿意,
總會(huì)時(shí)常想起,
是內(nèi)在的身不由己,
靜看落葉徐徐。
過(guò)多的不曾銘記,
只有偶爾的開(kāi)心記憶。
時(shí)光荏苒著風(fēng)生與水起,
毫無(wú)波瀾的,還是
那方寸之底。
悠悠的歲月,
扯響絲絲是竹笛,
繚繞的,是那份
久違的情誼。
(20211024于芝罘十四中民法考場(chǎng))