【水調(diào)歌頭】白頭吟
—— 聽卓文君的最后通牒
皚白像山雪,皎潔若嬋娟。
嘆聞君有偏意,今要斷交宣。
置酒今天相會,告別明朝勇退。
分手在溝邊。
緩緩向溝去,溝水逝涓涓。
見鐘意,隨遠(yuǎn)去,是情緣。
嫁君果毅,同享甘苦妒人間。
原想郎君專意,豈奈嬌妻將棄。
好合百年難。
一旦真情去,修補枉冤錢。
2021112

司馬相如所寫《子虛賦》得到漢武帝賞識,又以《上林賦》被封為郎(帝王的侍從官)。不久打算納茂陵女子為妾,冷淡卓文君。于是卓文君寫詩《白頭吟》給相如。
司馬相如看完妻子的信,不禁驚嘆妻子之才華橫溢。遙想昔日夫妻恩愛之情,羞愧萬分,從此不再提遺妻納妾之事。兩人白首偕老,安居林泉。
舉報