關(guān)于范光陵及其新古詩(shī)法
范光陵,哲學(xué)博士,教授,詩(shī)人,書畫家,曾發(fā)起新古詩(shī)運(yùn)動(dòng),開創(chuàng)新古詩(shī)之先河。先后出版了《透明湖》《愛心集》《飛鳥集》等中英文詩(shī)集二十余種,多次參加世界文化大會(huì)、世界詩(shī)人大會(huì)并舉辦書畫展,三十余次擔(dān)任大會(huì)主講人、主席團(tuán)主席,曾三度獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名。1987年,在紐約世界文化大會(huì)與世界詩(shī)人大會(huì)聯(lián)合會(huì)上,榮膺“世界桂冠詩(shī)人”稱號(hào)。到過(guò)六十多個(gè)國(guó)家展開學(xué)術(shù)交流。范光陵的新古詩(shī)不尚平仄,二四句末字押韻即可,規(guī)則簡(jiǎn)易,以情意為主,中英文都可以寫。
中國(guó)是偉大的詩(shī)的王國(guó),五千年來(lái)從未開過(guò)世界詩(shī)人大會(huì),范光陵與國(guó)內(nèi)外有識(shí)之士歷經(jīng)艱辛,終于在2005年10月29日在山東省泰安市泰山之巔召開了第19屆世界詩(shī)人大會(huì)(19th World Congress of Poets),并被推為中國(guó)首次世界詩(shī)人大會(huì)主席。大會(huì)名譽(yù)主席有陳香梅、王光英、高占祥、冀朝鑄、李國(guó)彝、季羨林、程萬(wàn)琦、金炳華、陳本昌、賈學(xué)英、龍宇翔、賀敬之等諸位名流。范光陵在大會(huì)上提出了“新古詩(shī)運(yùn)動(dòng)”及“新五四運(yùn)動(dòng)”主張,以振興中華文化,提升全民素質(zhì),,讓中國(guó)文化與世界文化接軌。由此范光陵被國(guó)際媒體譽(yù)稱為五四精神代言人和新文藝復(fù)興人(Renaissance Man)。
另訊:
在“創(chuàng)建中國(guó)特色新詩(shī)體”為主題的南通詩(shī)會(huì)上,一記者偶遇范光陵先生,由于南通詩(shī)會(huì)的主題是中國(guó)詩(shī)歌創(chuàng)新,聊的話題自然就此展開。說(shuō)起自己多年來(lái)所推動(dòng)并被大多數(shù)人接受的“新古詩(shī)運(yùn)動(dòng)”,79歲的范光陵依然激情四射、妙語(yǔ)連珠。
在中國(guó)詩(shī)壇,范光陵一直倡導(dǎo)“三詩(shī)鼎立”,即古詩(shī)、新詩(shī)和新古詩(shī),他更是新古詩(shī)運(yùn)動(dòng)的積極提倡和推動(dòng)者。范光陵說(shuō):“倡導(dǎo)新古詩(shī)當(dāng)然不是放棄古詩(shī)和新詩(shī),可我覺得更應(yīng)該有新的東西提出來(lái),多一個(gè)就是保留古詩(shī)優(yōu)美的地方,但要把時(shí)代性東西加進(jìn)去,把新的語(yǔ)言、新的思想加進(jìn)去,不要陳腔濫調(diào)。新的形式不但可以和人民接近,而且容易翻譯走向世界,所以,我一直在推動(dòng)新古詩(shī)運(yùn)動(dòng)?!?/span>
至于新古詩(shī)的特點(diǎn),在范光陵看來(lái)就是不要拘于平仄、也不要拘于古韻,只要有音樂感就可以了,但要保持古詩(shī)舊的格式,包括七律、絕句、樂府等。另外,現(xiàn)在人寫詩(shī),要用現(xiàn)代人的思想和現(xiàn)代語(yǔ)句,新古詩(shī)的發(fā)展還應(yīng)該把年輕人的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言加進(jìn)去,這是詩(shī)歌發(fā)展的一個(gè)方向。范光陵說(shuō),有一次他寫了一首詩(shī):“初見情誼深,惜不相逢早;揮手白云去,含恨直到老?!币粋€(gè)年輕人看了,就向他提出來(lái),你真厲害,要恨人家一輩子。其實(shí)“恨”字在古語(yǔ)里的意思通常是指遺憾而不是怨恨?!暗芏嗄贻p人看不懂啊,所以出版時(shí)我就改成了'含情直到老’?!?/span>
附:范光陵《新古詩(shī)法》
(作者:中國(guó)臺(tái)灣范光陵,來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)個(gè)人圖書館/古韻新風(fēng)。編者按:中國(guó)臺(tái)灣著名詩(shī)人范光陵先生,系宋代杰出政治家、文學(xué)家、軍事家范仲淹的后代。多年以來(lái),致力于新古詩(shī)運(yùn)動(dòng),產(chǎn)生很大影響?,F(xiàn)刊發(fā)他的《新古詩(shī)法》以供參考。)
1、新古詩(shī)是不薄新詩(shī)愛古詩(shī)。2、新古詩(shī)是現(xiàn)代話的漢唐詩(shī)(按:即舊體詩(shī))。3、新古詩(shī)是新詩(shī)與舊體詩(shī)外的第三個(gè)選擇。4、新古詩(shī)人希望人人能寫詩(shī)、讀詩(shī)、愛詩(shī)。5、新古詩(shī)人可以同時(shí)是新詩(shī)人、舊體詩(shī)人或外文詩(shī)人。6、新古詩(shī)每首四行,第二、四行末有韻,韻有自然之音樂感即可。不必用平仄,愿用者自便,新古詩(shī)以情感與哲理為主。要有美感,情感,現(xiàn)代感。7、新古詩(shī)用現(xiàn)代人的話語(yǔ)寫,用簡(jiǎn)單樸實(shí)的句子,少用難念、難認(rèn)、難寫的字,少套古人舊句或典故,使易交流并易于翻譯。8、新古詩(shī)人人能做,簡(jiǎn)單易行,上至八九十歲長(zhǎng)者,下至八九歲兒童均可做。9、新古詩(shī)每首每行字?jǐn)?shù)一律,每行二、三、四、五、六、七字均可。10、可連續(xù)做新古詩(shī)聯(lián)詩(shī),即兩個(gè)以上相關(guān)之四句,新古詩(shī)熟練后可以加以變化,如聯(lián)詩(shī)中第 一首每行四字,第二首每行七字,或某一首前兩行少一字均可不斷創(chuàng)新,以求進(jìn)步,進(jìn)入新古詞及新古曲之階段亦可。11、新古詩(shī)可以詩(shī)歌合一,在做時(shí)可考慮編成曲時(shí)之音樂美感。12、可以用外文寫,因外國(guó)文法之故,每行字?jǐn)?shù)不必一樣,其他規(guī)則與中文相同。13、新古詩(shī)要走下象牙塔來(lái),擁抱廣大人民,在人民中開花結(jié)果。14、新古詩(shī)要使中國(guó)詩(shī)走向世界。15、新古詩(shī)運(yùn)動(dòng)已受海內(nèi)外人士及國(guó)際友人之熱烈歡迎,作詩(shī)者有一百歲之長(zhǎng)者和九歲的小朋友,有外國(guó)大使,有海外僑胞等文化播種者。16、歡迎大家參與新古詩(shī)運(yùn)動(dòng)。(中華詩(shī)詞研習(xí)會(huì)供稿)