凝霜之一
翠柏青青野草長(zhǎng),
莊嚴(yán)墓地景蒼涼。
勸君莫逐人間利,
死后空余山野茫。
七絕,屬于近體詩(shī),而近體詩(shī)是所有文體中對(duì)字句的精練度,對(duì)結(jié)構(gòu)的合理性要求最嚴(yán)格的一種。所以斟字酌句都要精練再精練,不必要的重復(fù)字句盡可能的避免。比如這個(gè)起句“翠柏青青野草長(zhǎng)”,“翠柏”的翠是什么意思?那就是青翠哦,那么再寫(xiě)上“青青”是不是就重復(fù)熱沒(méi)必要了?例如綠草青青啊,流水長(zhǎng)長(zhǎng)啊,等等,這種口語(yǔ)化的句子都不是近體詩(shī)的語(yǔ)言,近體詩(shī)不同于現(xiàn)現(xiàn)代詩(shī)歌,句子不可以這么散漫的。一是它的體裁限制,字?jǐn)?shù)少,所以必須精簡(jiǎn)。二是它他具有文言的性質(zhì),俗俚用語(yǔ)是不能進(jìn)入近體詩(shī)的。 “翠柏青青野草長(zhǎng)”就類同于現(xiàn)代詩(shī)歌的語(yǔ)言了,可壓縮,可精練!次句“莊嚴(yán)墓地景蒼涼”寫(xiě)的與起句銜接不夠。所謂的銜接,要在景色的協(xié)調(diào),格調(diào)的一致,語(yǔ)言的遞進(jìn)還有情景氛圍的一致上都要保持銜接住。所以,次句,也叫做“承句”?!扒f嚴(yán)墓地”里的“莊嚴(yán)”怎么理解?前一句中的“野草長(zhǎng)”表現(xiàn)的是一種荒蕪的景色,荒蕪,就不等于莊嚴(yán)。莊嚴(yán)具有肅穆整齊的意味,不可以野草亂長(zhǎng)的,修剪整齊后才可以談的上莊嚴(yán)二字。還有,“莊嚴(yán)”與“蒼涼”是不相容的,不可以同時(shí)存在的?!扒f嚴(yán)”具有人為的因素,“蒼涼”和野草長(zhǎng)“倒上配上了套。這樣看,起承二句,明顯是沒(méi)有注意到這些諧調(diào)搭配的問(wèn)題,湊痕明顯。所以,讀來(lái)就必然亂。 轉(zhuǎn)句來(lái)的過(guò)于突兀而生硬了。要知道,“墓地”前的“莊嚴(yán)”,那是一種悼念的氣氛,是一種感性的哀思的沉浸,而不是一種反思的狀態(tài)。而“勸君”則是一種平淡的理性的不帶什么感情色彩的狀態(tài),這與前面沉浸在哀思中的格調(diào)能一致嗎?如前所敘,“死后如何如何”這類的詞,是口語(yǔ)而盡量避開(kāi)?!吧揭懊!笔鞘裁匆馑及。棵黠@也是湊字湊韻了。建議作者加強(qiáng)基本作文思維的訓(xùn)練,謀篇要有序,鋪景要協(xié)調(diào),詩(shī)意要連貫。

效顰者--其二
風(fēng)送飛灰化蝶忙,
煙連霧繞近昏黃。
春光識(shí)得親情事,
歲歲清明歲歲傷。
起句構(gòu)思不錯(cuò),這令人想起了高翥的詩(shī)句“紙灰飛做白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑”。本絕句作者在起句“風(fēng)送飛灰化蝶忙”形容的是清明時(shí)分祭祀的場(chǎng)景。次句緊接起句“煙連霧繞近昏黃”形容的還是同樣的場(chǎng)景,煙霧彌漫,情景逼真。起承二句鋪寫(xiě)的比較好,用一種情景鋪墊一種氣氛,上下句的“化蝶忙”“近昏黃”使得景色描寫(xiě)不單調(diào),各自隱含了一定是意味在其中。轉(zhuǎn)句“春光識(shí)得親情事”是為一轉(zhuǎn),將景色描寫(xiě)做一提升,到了意的層面。 但是這里用的“春光”二字顯的有了一點(diǎn)隔。使得這個(gè)轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)的有些脫了。前面煙霧繚繞的一片“昏黃”,哪里尋得到“春光”的影子?即使是時(shí)當(dāng)清明,是為春季,當(dāng)是“春光”形容的是一種狀態(tài)一種晴朗明媚的氛圍。這個(gè)第三句的位置,在律詩(shī)里是頸聯(lián),在絕句里是轉(zhuǎn)句,這么稱呼其實(shí)是有一個(gè)“掛鉤”的含義在里的,所謂的轉(zhuǎn),是有來(lái)由才可轉(zhuǎn),不然從何轉(zhuǎn)起呢?前面二句的鋪墊,實(shí)質(zhì)就是轉(zhuǎn)的來(lái)由,而前面的景色描述,不是春光之色。那么,這里的一個(gè)“春光”,起到是是“起”的作用了而不是轉(zhuǎn)了,也就是說(shuō),這使得詩(shī)體形成了“雙起”。詩(shī)之結(jié)構(gòu)在此為之一塌。盡管后面寫(xiě)出了一個(gè)“傷”,大概作者意思是指著春光之傷,但這是很不恰當(dāng)?shù)男稳荨?本絕句的硬傷在“春光”二字上,前面鋪墊的說(shuō)的過(guò)去,后面整體顯得弱了,遣詞造句上也流于直白。疊字的使用,在這里效果不好。

七巧--右丞相
聚首墳前淚兩行,
問(wèn)聲家父可安詳?
兒孫欲把瓊漿敬,
猶見(jiàn)杯中故影藏。
作者構(gòu)思不錯(cuò),尤其是轉(zhuǎn)結(jié)二句,滴酒思親,淚灑冢上,真情厚意,透紙而出。 這篇七絕的優(yōu)點(diǎn)在于直白,缺點(diǎn)也是這個(gè)直白。寫(xiě)詩(shī)重在表達(dá)詩(shī)意,而詩(shī)意是個(gè)虛的概念,它是需要用具體的字句,使用“最有效”的組合手段,才能使得詩(shī)意展現(xiàn)出來(lái)。詩(shī)意表達(dá)的充分不充分,精彩不精彩,都在于這個(gè)“有效”性上了。作者是尾句通過(guò)杯中影,做一聯(lián)想,就起到了一種含蓄的效果,借物而達(dá)思,觸景而生情,所以,對(duì)這種構(gòu)思很欣賞。從起句到結(jié)句,娓娓道來(lái)如敘家常,給人一種很親切很真實(shí)的感覺(jué),用比較直白通俗的語(yǔ)言,實(shí)現(xiàn)了一種詩(shī)意的流暢。比如承句“問(wèn)聲家父可安詳”,使人感到非常的親切,真實(shí)情感之下,就是好詩(shī)。 但是,詩(shī),畢竟是一種藝術(shù)體裁,所以,只有真情是不夠的,還需要對(duì)字句的精確地把握,耐心的錘煉,目的是使得這真情實(shí)意表達(dá)的更充分,更完美。比如,次句用了一個(gè)“家父”的稱呼,那么,在轉(zhuǎn)句,其實(shí)就不必寫(xiě)上“兒孫”的字樣了,轉(zhuǎn)句寫(xiě)上“瓊漿”那么,結(jié)句的“杯中”二字其實(shí)也可以省略了,可以借用其他的意象來(lái)表達(dá)更多的情感成分,以使詩(shī)意更豐滿起來(lái)。關(guān)于煉字方面,起句的“聚首”,轉(zhuǎn)句的“欲把”結(jié)句的“故”和“藏”都可以再仔細(xì)推敲一下,確切地了解這些字的確切含義,更準(zhǔn)確地用更準(zhǔn)確的字來(lái)煉它們。 另外,再次提醒一下,近體詩(shī)不適合用問(wèn)號(hào)或驚嘆號(hào)一類輔助語(yǔ)氣的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),近體詩(shī)文字本身可以完成這樣的功能,而不象自由詩(shī)那樣需要借助它們來(lái)完成語(yǔ)氣。

舉報(bào)