
海外華英總編:涓子(美國)
海外華英主審:apple張平(加拿大)
海外華英編審:雅詩蘭(日本)
【作者簡介】 Professor Ming(首???)執(zhí)教于美國中西部某公立大學(xué)教育系, 碩博導(dǎo)師。素喜鋼琴, 尤愛即興一曲或一詩, 抒發(fā)當(dāng)時心情, 有時憂郁、有時痛苦、但大多是歡樂的。近年經(jīng)常有詩興。隨意記下一些。與大家見面。
Born of Poems 詩的誕生
By Prof. Ming 漢譯:吳以之
How was a poem born?
That is the question.
It could be a short conversation,
Or a beautiful sunset,
Or a look from the loved ones,
Or a photo with faded colors taken years ago,
Or a melody from a nocturne by Chopin.
It can inspire you poetically,
It could plant a seed of a poem.
But where would the lines of a poem go?
It’s totally out of my control.
The poem wants to develop in its own way.
The poem intends to walk in its own direction.
The poem develops its own soul.
All I do is to accompany the poem.
I would hide behind a tree and record how the seed flourishes.
Sometimes the poem is simple, direct and straightforward.
Sometimes the poem gets so complex I lose its tracks.
Sometimes the poems loses its life all of a sudden,
leaving me in total despair.
Sometimes the poem lives on for days, weeks, and months,
leaving me in awe and emotionally exhausted.
Sometimes the result is as beautiful as a rainbow,
Sometimes the result is long-lost friends reunited.
Sometimes it is a heartbreaking loss forever.
Alas, poems want to go its own way.
Yeah, poems have their own souls.
No one can stop them from living their full lives.
I love planting seeds of poems.
I love watching them grow.
I love recording their lives.
I expect them to have a meaningful life.
I respect them well with my own soul.
詩的誕生
詩的靈感來自哪里?
這是一個好問題。
可以來自幾句簡單的交談,
也可以來自一場燦爛的落日景觀。
或者是愛人嫣然回眸的一瞬間,
或者是年久褪色的一張老照片。
也有可能來自肖邦的夜曲
那優(yōu)美旋律中的一小段。
靈感激發(fā)詩意,
播下詩的種子。
詩會長成什么樣子,
卻不是詩人所能控制。
詩生來就有靈魂,
她掌握自己的命運。
她選擇自己要走的道路,
她決定自己將要去往何處。
我只是詩的陪護者,
悄悄地觀察她成長。
或許她單純、開朗,
喜歡直截了當(dāng)。
或許她深邃、復(fù)雜,
超出我的想象。
她可能忽然消失,
留給我的是絕望。
她可能存活數(shù)日數(shù)周或數(shù)月,
留給我思念和憂傷。
當(dāng)一首詩終于完成,
會像雨后彩虹驚現(xiàn)天空。
或像故人久別重逢。
也有可能給我?guī)?/p>
心中永遠(yuǎn)的傷痛。
詩有自己的意志,
詩有自己的魂魄,
詩有自己的生命,
她不受任何干涉!
我愿為詩播種,
我愿伴詩成長。
我愿記下詩行,
我愿祝詩茁壯。
詩有高尚的靈魂,
我愿做虔敬的詩人。
【漢譯簡介】吳以之,本名吳丕,出生地山西省,居住在北京市。北京大學(xué)政府管理學(xué)院政治學(xué)教授,已退休。業(yè)余愛好繪畫與寫詩。


