譯文:先生說:“顏回啊,他的心三個月也不會違背仁,其余的人卻是一日一月到頭罷了?!?/div>
點評:本章說顏回仁德修養(yǎng)很好,已達仁心穩(wěn)固。偶爾一次為仁不難,難的是長期堅持,成為行為習慣,才能養(yǎng)成好品德。本章以一人與多人、長時與短時兩組對比,突出顏回育仁持之以恒的可貴。

6.季康子問:“仲由,可使從政也與?”子曰:“由也果,于從政乎何有?” 曰:“賜也,可使從政也與?” 曰:“賜也達,于從政乎何有?” 曰:“求也,可使從政也與?” 曰:“求也藝,于從政乎何有?”
譯文:季康子問:“仲由可以讓他從政做官嗎?”先生說:“仲由果斷,對從政做官有何難呢!”又問:“端木賜,可以讓他從政做官嗎?”先生說:端木賜事理通達,對于從政做官有何難呢?”又問:“冉求,可以讓他從政做官嗎?”先生說:“冉求有才藝,對于從政做官有何難呢?”
點評:本章孔子以“果、達、藝”三字高度概括仲由、端木賜、冉求德才,認為他們從政沒什么難的。季康子接父桓子班后在考查備用官員,孔子大力推薦,雖沒說所薦弟子是通才、帥才,但說他們都能獨當一面。本章三次重復“于從政乎何有”,就是大力推薦的明證。結果,他從所薦三人中選用了冉求取代原任季氏宰的冉雍。對本章有另說:孔子由于對季康子不滿,不愿學生為其服務,故意說三人“不”具備治理天下之才能”,并說他們“有何能力管理國家政事呢”。本書認為“另說”不合孔子一向愿意推薦學生出仕的習慣,故不取。

7.季氏使閔子騫為費宰。閔子騫曰:“善為我辭焉。如有復我者,則吾必在汶上矣。”
譯文:季氏讓閔子騫任費邑長官。閔子騫對傳令人說:“你好言替我推辭掉。如果再有讓我任費宰的,我一定到汶水之北的齊國去?!?/div>
點評:本章孔子以閔子騫力拒擔任季氏私縣之宰 顯其仁、智。季氏是專權之臣,去做他的官,很難不與其同流合污;趁早力拒,是最明智的選擇。如果進了如來佛的手心,走也難,自保也難。閔子騫是孔子弟子中德行最高者之一,大約他受孔子對季氏看法的影響,不愿為其服務,因而婉拒。“善為辭”三字顯其智,不硬頂,避風險;“必在汶上”,顯其不任職的決心之大。

8.伯牛有疾,子問之,自牖執(zhí)其手。曰:“亡之,命矣夫!斯人也,而有斯疾也!斯人也,而有斯疾也!”
譯文:伯牛有病了,先生去問候他,從窗戶伸手進去拉著他的手。心中自語:“天要使伯牛死?。∷拿?!這樣的好人啊,有這種病!這樣的好人啊,有這種??!”
點評:本章寫孔子探望重病中弟子伯牛的深情。因是不讓接觸的傳染病,他只能隔窗探望。為避免伯牛產生心理壓力,孔子仍伸手進去拉拉手,這個細節(jié)說明孔子隨時都為別人著想,表現出他的仁慈。另說:從南窗探視,孔子面北,避免進屋不得不面南,是隨時隨地不僭越南面為尊之禮,表現孔子自覺守禮。




舉報