
虞美人 只愿梁村牡丹新園開(kāi)
原作/梁立鋒《中國(guó)洛陽(yáng)》
春月今宵分外明,
花香別有情。
夜半輕來(lái)南窗望,
梁兄可是安好于外鄉(xiāng)。
故樓尚在月明中,
殘破人已空。
問(wèn)君還有何期待,
只愿明春牡丹新園開(kāi)。
詩(shī)釋:
今夜的春月分外的明亮,浮動(dòng)的花香也是別有一番情韻。因?yàn)椋髁恋膱A月在半夜中,來(lái)到南窗,灑在我床前一片月光,看望我梁兄(包括梁村整村拆遷的人),租住在他處是否安好。明亮又圓的春月告訴我,你家的小樓房也在明月里,還未拆去,只是門(mén)窗殘破,空無(wú)一人居住。請(qǐng)問(wèn)梁兄對(duì)將來(lái)有哪些期盼和愿望?我梁兄說(shuō):只盼明年的春天,就能夠入住六號(hào)安置小區(qū),在新的家園里安居,笑看洛陽(yáng)牡丹的國(guó)色天香。







舉報(bào)